Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
atardecer +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Variante dialectal (es) +
, Sustantivo masculino (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
, Sustantivo (es) +
, Verbo (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
28 junio 2016 21:37:59 +
|
cat gra es
|
s. m. +
, s. +
, v. +
|
ejemplo 1 es
|
El gallo canta al atardecer +
, Me voy al atardecer +
, Nos está anocheciendo +
, Ya es tarde +
|
ejemplo 2 es
|
Joda <u>tãdenaja</u> +
|
equivalencia es
|
tãdena ina +
, fainaxoena +
, fainatina +
, tãdenaja +
, fainada +
, faina +
|
fonologia
|
tãn-de-na i-na +
, ɸai-na-xo-e-na +
, ɸai-na-ti-na +
, tãn-de-na-ha +
, ɸai-na-da +
, ɸai-na +
|
locucion es
|
atardecer +
, al atardecer +
, nos está atardeciendo +
, me está atardeciendo +
|
observaciones culturales es
|
''Fainada'' 'me voy al atardecer' también significa 'por la tarde' +
|
observaciones gramaticales es
|
''Fainatina'' 'nos está atardeciendo' sufija el morfema ''-t-'': índice de primera persona plural, el morfema ''-in-'': aspecto durativo y el morfema ''-a''': modo real +
, ''Fainada'' 'me voy al atardecer' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-a'': modo real +
|
sabedor 1 es
|
Carlos Alberto Darapo +
, Samuel Joropa +
, Cristina Pónare +
, Carlos Alberto Catimay +
|
traduccion 1 es
|
<u> fainaxoena</u> kojo rĩpeã yojo akala +
, Ãxu <u>fainatina</u> +
, Jodala <u>tãdenaja</u> +
, <u> fainada</u> jõdadegã +
|
traduccion 2 es
|
Ya es el atardecer +
|
variante dialectal es
|
tãdena, tãdenajea +
, fwainada +
, fwainaxoena +
, fwainatina +
|