Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
bailar +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Verbo (es) +
, Sustantivo masculino (es) +
, Sustantivo femenino (es) +
, Sustantivo masculino o femenino plural (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
, Adjetivo (es) +
, Verbo conjugable (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
19 junio 2019 14:37:30 +
|
cat gra es
|
v. +
, s. m. +
, s. f. +
, s. pl. +
, adj. +
, v. c. +
|
ejemplo 1 es
|
Yo bailé ayer +
, Yo estoy bailandor +
, Juan bailó ayer +
, Él está bailando +
, Jessica es una niña bailadora +
, Es bailarín el niño +
, Juan es el que bailó +
|
ejemplo 2 es
|
Yo bailaré mañana +
|
equivalencia es
|
rĩda +
, rĩdina +
, rĩa +
, rĩpe +
, rĩpine +
, rĩpo +
, rĩpodu +
, rĩpiaidi +
, rĩpiaixu +
, rĩpiaidu +
|
fonologia
|
rĩn-da +
, rĩn-dina +
, rĩ-a +
, rĩm-pe +
, rĩm-pi-ne +
, rĩm-po +
, rĩm-po-du +
, rĩm-piai-di +
, rĩm-piai-xu +
, rĩm-piai-du +
|
locucion es
|
(yo) bailé +
, (yo) estoy bailando +
, (él) bailó +
, el que baila +
, (él) que está bailando +
, la que baila +
, los, las que bailan +
, bailarín +
, bailarina +
, bailarines, bailarinas +
|
observaciones culturales es
|
''Rĩda'' '(yo) bailé' también significa 'danzar' +
, ''Rĩpiaidi'' 'bailarín', también significa 'bailador'´ +
|
observaciones gramaticales es
|
''Rĩda'' '(yo) bailé' sufija el morfema '' … ''Rĩda'' '(yo) bailé' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular. Este verbo cuya sílaba inicial es CV-, con el modo real se conjuga: ''rĩda'' '(yo) bailo/bailé', ''rĩkwa'' '(usted) baila/bailó', ''rĩa'' '(él) baila/bailó', ''rĩxa'' '(ella) baila/bailó', ''rĩta'' '(nosotros) bailamos', ''rĩkwãdo'' '(ustedes) bailan/bailaron', ''rĩja'' '(ellos, ellas) bailan/bailaron' ''rĩja'' '(ellos, ellas) bailan/bailaron' +
, ''Rĩdina'' '(yo) estoy bailando' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular, el morfema ''-in-'': aspecto durativo y el morfema ''-a'': modo real +
, ''Rĩpe'' 'el que baila', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular +
, ''Rĩpo'' 'la que baila', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular +
, ''Rĩpodu'' 'los, las que bailan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural +
, ''Rĩpiaidi'' 'bailarín', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular +
, ''Rĩpiaixu'' 'bailarina', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular +
, ''Rĩpiaidu'' 'bailarines (as)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural +
|
sabedor 1 es
|
Domitila Guacarapare +
, Cristina Pónare +
, Carlos Alberto Darapo +
|
sabedor 2 es
|
Santos Heliodoro Caribana +
|
traduccion 1 es
|
Jĩsi <u>rĩda</u> ãxe +
, Jĩsi <u>rĩdina</u> +
, Jũã ãxe <u>rĩa</u> +
, <u> rĩpo </u>neexã jixu Yesika +
, <u> rĩpiaidiã</u> yojo nee +
, Jũãjã yojo <u>rĩpe</u> +
, Yojoã yojo <u>rĩpine</u> +
|
traduccion 2 es
|
Jĩsi ñokwidia <u>rĩdaga</u> +
|