Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
salir +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Verbo (es) +
, Sustantivo masculino (es) +
, Sustantivo femenino (es) +
, Sustantivo masculino o femenino plural (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
12 noviembre 2014 21:53:18 +
|
cat gra es
|
v. +
, s. m. +
, s. f. +
, s. pl. +
|
ejemplo 1 es
|
Yo salgo hacia el monte +
, Si le sale bastante busca compañeros para cargarla +
, Yo salí corriendo +
, La cucaracha de agua pica muy duro y sale de noche +
, Ya está saliendo el sol +
, Él sale hacia el pueblo +
, Cuando llegó a la casa le conto a la mamá que le había salido un animal demasiado feo +
|
ejemplo 2 es
|
Ya salió el sol +
, Salió hace rato +
|
equivalencia es
|
sajeminadira +
, sajemajaxa +
, sajemina +
, didoa +
, jĩdagainana +
, sapee +
, sapeo +
, sapeodu +
, sadea +
, sajea +
|
fonologia
|
sa-de-a +
, sa-he-mi-na-di-ɾa +
, sa-he-ma-ha-xa +
, sa-he-a +
, sa-he-mi-na +
, sa-pe-e +
, sa-pe-o +
, sa-pe-o-du +
, hĩn-da-gai-na-na +
, di-do-a +
|
locucion es
|
(yo) salgo +
, si le sale +
, había salido +
, (yo) salí corriendo +
, cuando va saliendo +
, el que sale +
, la que sale +
, los, las que salen +
, está saliendo +
, (él) sale, salió +
|
observaciones culturales es
|
''Sajemajaxa'' 'había salido', también significa 'había nacido' +
, ''Sadea'' '(yo) salgo, salí' también significa 'nacer' +
|
observaciones gramaticales es
|
''Sapee'' 'el que sale', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular +
, ''Sapeo'' 'la que sale', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular +
, ''Sajea'' '(él) sale, salió' sufija el morfema ''-j-'': índice de tercera persona singular masculino y el morfema ''-a'': modo real +
, ''Sapeodu'' 'los, las que salen', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural +
, ''Sadea'' '(yo) salgo' sufija el morfema ' … ''Sadea'' '(yo) salgo' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular. Este verbo cuya sílaba inicial es CV- se conjuga: ''sadea'' '(yo) salgo/salí', ''sakwea'' '(usted) sale/salió', ''sajea'' '(él) sale/salió', ''saxea'' '(ella) sale/salió', ''satea'' '(nosotros) salimos', ''sakweãdo'' '(ustedes) salen/salieron', ''sajea'' '(ellos, ellas) sale/salió'. Nótese que la tercera persona singular masculino y la tercera persona plural sufijan el mismo índice de persona plural sufijan el mismo índice de persona +
|
sabedor 1 es
|
Tomás Joropa +
, Domitila Guacarapare +
, Santos Heliodoro Caribana +
, Ismael Joropa Catimay +
|
sabedor 2 es
|
Domitila Guacarapare +
|
traduccion 1 es
|
Jooda joxo <u>sajemina</u> +
, Yojo sukwa xoeda <u>sajea</u> +
, Jĩsi sukwa rãpoda <u>sadea</u> +
, Gwĩdi <u>sajeminadira</u> ũpãdeduri kañãdi koko'o kokonara +
, Kexadana xoxudi texagixa seoe maidi <u>sajemajaxa</u> +
, Aba oxegoxã jixu paxo dua taipado tãdoe <u>sapeo</u> +
, Jĩsi <u>didoa</u> +
|
traduccion 2 es
|
Jooda joxo <u>sajemia</u> +
, Achí <u>sajea</u> +
|