Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
malo, mala +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Adjetivo (es) +
, Variante dialectal (es) +
, Sustantivo masculino (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
, Sustantivo femenino (es) +
, Sustantivo masculino o femenino plural (es) +
, Locución adjetiva (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
7 mayo 2018 21:42:43 +
|
cat gra es
|
adj. +
, s. m. +
, s. f. +
, s. pl. +
, loc. adj. +
|
ejemplo 1 es
|
Juan es malo +
, Ella es la mala +
, Son malos, por eso no viven bien +
, El que está malo se imagina la muerte +
, Le dijeron, nosotros vamos a ir a arrancar yuca, usted como está enferma se queda acostada, se acuesta quietica +
, El café es malo +
, Los viejos de antes no permitían que los niños comieran pescado asado porque es una cosa mala +
, Si el árbol cae mal entonces busca gente para voltearlo +
, Iña paĩxodi joxo +
, Su animal malo +
|
ejemplo 2 es
|
El niño es malo +
, El médico visita al enfermo +
, Estaba enferma (tenía la menstruación) por eso la dejaron +
, Y los niños pueden comer ese pescado asado cocinado en caldo o en agua porque eso es malo que los niños coman de toda clase de asado +
|
equivalencia es
|
baẽxodidi +
, baẽxoxudi +
, baẽxadudi +
, ñape'e +
, ñape'o +
, ñape'odu +
, sõdidi +
, sõdixu +
, sõdidu +
, kwiña paĩxadiãgi +
, ũpã ĩjoe +
, bayadi +
, sõde'a +
, suda +
, omo sudade +
, ixodira +
, iña paĩxodi +
|
fonologia
|
baẽŋ-xo-di-di +
, baẽŋ-xo-xu-di +
, baẽŋ-xa-du-di +
, ɲa-peˀe +
, ɲa-peˀ-o +
, ɲa-peˀ-o-du +
, sõn-di-di +
, sõn-di-xu +
, sõn-di-du +
, kʷi-ɲa paĩŋ-xa-di-ãŋ-gi +
, ũm-pã ĩŋ-ho-e +
, ba-ɟa-di +
, sõn-deˀ-a +
, su-da +
, o-mo su-da-de +
, i-xo-di-ɾa +
, i-ɲa paĩŋ-xo-di +
|
locucion es
|
el que es malo +
, la que es mala +
, los, las que son malos, malas +
, los, las que son malos (as) +
, el que está malo +
, la que está mala +
, los, las que están malos (as) +
, malo +
, malo (inanimado) +
, cosa mala +
, mal, malo, mala +
, mala salud +
, mala gana +
, malo (de él) +
, malo (de usted) +
|
observaciones culturales es
|
''Baẽxodidi'' 'el que es malo'. Hace referencia a la persona de malos sentimientos +
, ''Sõdidi'' 'el que está malo' también significa 'enfermo' +
, ''Sõdixu'' 'la que está enferma' también significa 'la joven o mujer que tiene 'la mancha' o 'periodo', que está con la menstruación +
, ''Bayadi'' 'malo' también significa 'inser … ''Bayadi'' 'malo' también significa 'inservible', 'inútil', 'dañoso'. Literalmente significa 'no bueno'. Literalmente 'no bueno'. En los inanimados la palabra 'malo' hace referencia a diferentes propiedades, por tanto no existe un sólo morfema para indicar este adjetivoun sólo morfema para indicar este adjetivo +
, ''Suda'' 'malo' también significa 'feo' +
, ''Ixodira'' 'mala gana' también significa 'bravo' +
, ''Iña paĩxodi'' 'malo (de él)' conformado por ''iña'' '¿?' que prefija el morfema ''ø-'': índice de tercera persona singular masculino y ''paĩxodi'' '¿?' +
, ''Ñape'e'' 'el que es malo' también significa 'regañón', 'hosco', 'bravo' +
|
observaciones gramaticales es
|
''Baẽxudidi'' 'el que es malo', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular y el morfema de negación ''-di'' +
, ''Baẽxoxudi'' 'la que es mala', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular y el morfema de negación ''-di'' +
, ''Baẽxadudi'' 'los, las que son malos (as)', sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural y el morfema de negación ''-di'' +
, ''Ñape'e'' 'el que es malo', sufija el morfema de clase nominal ''-e'': animado masculino singular +
, ''Ñape'o'' 'la que es mala', sufija el morfema de clase nominal ''-o'': animado femenino singular +
, ''Ñape'odu'' 'los, las que son malos(as)', sufija el morfema de clase nominal ''-odu'': animado plural o neutro +
, ''Sõdidi'' 'el que está malo' sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular +
, ''Sõdixu'' 'la que está enferma' sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular +
, ''Sõdidu'' 'los, las que están malos (as)' sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino singular +
, ''Bayadi'' 'malo' sufija el morfema ''-di'': negación +
, ''Kwiña paĩxadiãgi'' 'malo (de usted)' conformado por ''kwiña'' '¿?' que prefija el morfema ''kw-'': índice de segunda persona singular y ''paĩxadiãgi'' '¿?' que sufija el morfema ''-gi'': índice de segunda persona singular +
|
sabedor 1 es
|
Elvira Darapo +
, Juan de la Cruz Joropa +
, Ismael Catimay +
, Domitila Guacarapare +
, Jerónima Caribana +
|
sabedor 2 es
|
Hilaria Darapo +
|
traduccion 1 es
|
Juajã yojo <u>baĩxodidi</u> +
, Jixuxa jixu <u>baẽxoxudi</u> +
, <u>Baĩxadudi</u> ñeexana õde ĩxadudi +
, <u>Sõdidiã</u> yojo paĩge kaegaja +
, Gutotã ãxu sẽã kaĩtago ajanaxa gwekwinaga ũku <u>sõdixugana</u> ei... gwekwinaga jienoxa xĩxea +
, <u>Kwiña paĩxadiã</u>gi omaidi +
, Kafea jiñu <u>bayadi</u> +
, Saya ĩxadu sĩgweduuxajãra jĩtu neetudi leia pajĩ jikwagaja' ichadaadudidi <u>sõde'a</u> u'bonara +
, <u>Suda</u> yabijonadijã jĩxori kañãdi jayadojojo jayadojonarã +
, Persona mala +
|
traduccion 2 es
|
Yojo nẽẽã yojo <u>baĩxodidi</u> +
, Saikwa <u>sõdidi</u> bãteajãdi +
, <u>Sõdixuxanara</u> jiexa +
, Yeeto jiño leiga pajĩ okotona doigara bae jikwã ume'e <u>sõde'anara</u> jiño neetu tie pukwea leia jikwaja' +
|
variante dialectal es
|
baẽxudidi +
, baẽxuxudi +
, baẽxududi, baẽxodudi +
, ũpa ĩjoea, ũpã ĩjoe, ũpãjoe +
|