moler
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. moler +
Categorías Diccionario espanol-salia huo  + , Verbo (es)  + , Sustantivo masculino (es)  + , Sustantivo femenino (es)  + , Sustantivo masculino o femenino plural (es)  + , Ejemplo pendiente (es)  + , Variante dialectal (es)  + , Adjetivo (es)  + , Verbo conjugable (es)  + , Locución verbal (es)  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 1 julio 2016 15:54:32  +
cat gra es v.  + , s. m.  + , s. f.  + , s. pl.  + , adj.  + , v. c.  + , loc. verb.  +
ejemplo 1 es Para hacer el melado ellos molían las cañas en trapiche de madera  + , Yo estoy moliendo maíz  + , El niño está moliendo el maíz  + , Yo muelo maíz  + , molemos/molíbamos  + , Carne molida  +
ejemplo 2 es Ellos muelen maíz  + , Yo estoy moliendo maiz  + , Molemos la catibia en un pilón  + , Ella muele maíz  +
equivalencia es gwaida  + , pãchadara  + , pãchadadi  + , pãchadaxu  + , pãchadadu  + , gwaidigina  + , gwaina  + , gwaipiaidi  + , gwaipiaixu  + , gwaipiaidu  + , rodaga  + , rotagana  + , rotagina  + , rope  + , ropo  + , ropodu  + , yomo rodaga  + , de'a roiga  +
fonologia gʷai-da  + , pãn-ca-da-ɾa  + , pãn-ca-da-di  + , pãn-ca-da-xu  + , pãn-ca-da-du  + , gʷai-di-gi-na  + , gʷai-na  + , gʷai-pi-ai-di  + , gʷai-pi-ai-xu  + , gʷai-pi-ai-du  + , ro-da-ga  + , ro-ta-ga-na  + , ro-ta-gi-na  + , ro-pe  + , ro-po  + , ro-po-du  + , ɟo-mo ro-da-ga  + , deˀa roi-ga  +
locucion es (yo) muelo  + , comienzan a moler  + , el que muele  + , la que muele  + , los, las que muelen  + , (yo) estoy moliendo  + , (él) está moliendo  + , que muele (masculino)  + , que muele (femenino)  + , que muele (plural)  + , nosotros molemos  + , nosotros estamos moliendo  + , (yo) muelo maíz  + , carne molida  +
observaciones culturales es ''Rodaga'' '(yo) muelo' que también significa 'descascarar los granos en el pilón', 'pilar'  +
observaciones gramaticales es ''Pãchadadi'' 'el que muele', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di-'': masculino singular  + , ''Pãchadaxu'' 'la que muele', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu-'': femenino singular  + , ''Pãchadadu'' 'los,las que muelen', sufija el morfema de clase nominal animado ''-du-'': masculino o femenino plural. En el ejemplo el verbo moler sufija el morfema ''-xa'': caducidad y el morfema ''-ja'': actante focalizado de tercer persona plural  + , ''Gwaidigina'' '(yo) estoy moliendo', sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-in-'': aspecto durativo  + , ''Gwaina'' '(él) está moliendo' sufija el morfema ''-ø-'': índice de tercera persona singular masculino, el morfema ''-in-'': aspecto durativo y el morfema ''-a'': modo real  + , ''Gwaipiaidi'' 'que muele' sufija el morfema adjetivador ''-ai-''y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular  + , ''Gwaipiaixu'' 'que muele' sufija el morfema adjetivador ''-ai-''y el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular  + , ''Gwaipiaidu'' 'que muele' sufija el morfema adjetivador ''-ai-''y el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural  + , ''Gwaida'' '(yo) muelo' sufija el morfema ''Gwaida'' '(yo) muelo' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular. Este verbo con estructura silábica CVV- posiblemente se conjuga: ''gwaida'' ‘(yo) muelo’, ''gwaikwa'' ‘(usted) muele’ (¿?), ''gwaija'' ‘(él) muele’ (¿?), ''gwaixa'' ‘(ella) muele’ (¿?), ''gwaita'' ‘(nosotros) molemos’ (¿?), ''gwaikwãdo'' ‘(ustedes) muelen’ (¿?), ''gwaija'' ‘(ellos, ellas) muelen’ (¿?)), ''gwaija'' ‘(ellos, ellas) muelen’ (¿?)  + , ''Rodaga'' '(yo) muelo', sufija el morfema''Rodaga'' '(yo) muelo', sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular. Este verbo cuya estructura silábica inicial es CV- con el modo real se conjuga: ''rodaga'' '(yo) muelo', ''rokwaga'' '(usted) muelo', ''roaga'' '(él) muele', ''roxaga'' '(ella) muele', ''rotaga'' '(nosotros) molemos', ''rokwagãdo'' '(ustedes) muelen', ''rojaga'' '(ellos, ellas) muelen'uelen', ''rojaga'' '(ellos, ellas) muelen'  + , ''Rotagina'' 'nosotros estamos moliendo' infija el morfema ''-t-'': índice de primera persona plural y sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo y el morfema ''-a'': modo real  + , ''Rope'' 'el que muele' sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Ropo'' 'la que muele' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Ropodu'' 'los, las que muelen' sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  + , ''De'a roiga'' 'carne molida' también significa 'carne pilada'  +
sabedor 1 es Domitila Guacarapare  + , Samuel Joropa  +
sabedor 2 es Tomás Joropa  + , Domitila Guacarapare  +
traduccion 1 es Nũgu taliichinara ñõja<u> pãchadaduxaja</u> jĩtu mõĩga kelejagana  + , Jĩsi yomo <u>gwadigina</u>  + , Yojo nẽẽ yomo <u>gwaina</u>  + , Jĩsi yomo <u>gwaida</u>  + , Jĩsi yomo <u>rodaga</u>  + , <u>Rotagana</u>  + , Jĩsi <u>yomo</u> <u>rodaga</u>  + , De'a <u>roiga </u>  +
traduccion 2 es Jĩtu yomo <u>gwaija</u>  + , Jĩsi yomo <u>rodagina</u>  + , Kwãdira <u>rotogo</u> doposana  + , Jixu <u>yomo</u> <u>roxogã</u>  +
variante dialectal es gwayada  + , rodaga  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
  Ninguna propiedad vincula aquí.
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.