Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
terminar (se) +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Verbo (es) +
, Variante dialectal (es) +
, Sustantivo masculino (es) +
, Sustantivo femenino (es) +
, Sustantivo masculino o femenino plural (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
15 abril 2015 14:41:31 +
|
cat gra es
|
v. +
, s. m. +
, s. f. +
, s. pl. +
|
ejemplo 1 es
|
Este vestido se terminó +
, La carne se está terminando +
, La comida se terminó +
, Terminarse una persona +
, Se me terminó todo +
, La carne se está acabando +
, Después la labra por encima y si ya la terminó, busca brozas, hojas o leña +
|
ejemplo 2 es
|
La carne se terminó +
, La carne se acabó +
, La comida se está acabando +
|
equivalencia es
|
juaama +
, ĩxediã +
, gwaijagaañadi +
, jutema'di +
, chĩxediã +
, gwaipagame +
, jupadage +
, gwaipagamo +
, jupadago +
, gwaipagamodu +
, jupadagodu +
, juaada +
, judaga +
, juegamia +
, gwaidaga +
, gwaigama +
, gwaigamina +
, gwaigamiã +
, ĩxadagamina +
, gwaitaga +
, gwayaga +
, joadagajaa' +
, jotadagi +
, jodadagana +
, joemojonojã +
, joegamia +
, tayama +
|
fonologia
|
gʷai-ha-gaː-ɲa-di +
, gʷai-pa-ga-me +
, gʷai-pa-ga-mo +
, gʷai-pa-ga-mo-du +
, hu-aː-da +
, hu-haa-ma +
, hu-te-maˀ-di +
, huː-da-ga +
, hu-e-ga-mi-a +
, hu-pa-da-ge +
, hu-pa-da-go +
, hu-pa-da-godu +
, ĩŋ-xe-di-ã +
, cĩŋ-xe-di-ã +
, gʷai-da-ga +
, gʷai-ga-ma +
, gʷai-ga-mi-na +
, gʷai-ga-mi-ã +
, ĩ-xa-da-ga-mi-na +
, gʷai-ta-ga +
, gʷa-ɟa-ga +
, ho-a-da-ga-haaˀ +
, ho-ta-da-gi +
, ho-da-da-ga-na +
, ho-e-mo-ho-no-hã +
, ho-e-ga-mi-a +
, ta-ɟa-ma +
|
locucion es
|
(yo) termino +
, terminar +
, se terminó +
, se está terminando +
, se están terminando +
, lo terminaron +
, dejarlo terminar +
, se me terminó +
, el que se termina +
, el que termina +
, la que se termina +
, los, las que se terminan +
, los, las que terminan +
, la que termina +
, terminamos +
, terminarse una cosa +
, terminarse +
, termino de +
, terminó +
, se termina +
, no había terminado +
|
observaciones culturales es
|
''Gwaidaga'' '(yo) termino' también signfica 'agotar', 'acabar' +
, ''Chĩxediã'' 'se me acabó' literalmente 'yo no tengo' +
, ''Tayama'' 'no habia terminado' también significa 'acabar' +
|
observaciones gramaticales es
|
''Gwaipagame'' 'el que se termina', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-e'': masculino singular. Es probable que ''-p-'' cumpla funciones de cambio de categoría gramatical +
, ''Gwaipagamo'' 'la que se termina', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-o'': femenino singular +
, ''Jupadage'' 'el que termina', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-e'': masculino singular. Es probable que el morfema ''-p-'' cumpla funciones de cambiar la categoría gramatical de la palabra +
, ''Jupadago'' 'la que termina', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-o'': femenino singular +
, ''Gwaipagamodu'' 'los, las que se terminan', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural +
, ''Jupadagodu'' 'las, las que terminan', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural +
, ''Gwaidaga'' '(yo) termino' sufija el morf … ''Gwaidaga'' '(yo) termino' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular. Este verbo cuya sílaba inicial es CVV- se conjuga: ''gwaidaga'' '(yo) termino', ''gwaigaga'' '(usted) termina', ''gwaiaga'' '(él) termina', ''gwaixaga'' '(ella) termina', ''gwaitaga'' '(nosotros) terminamos', ''gwaigagãdo'' '(ustedes) terminan', ''gwaijaga'' '(ellos, ellas) terminan'n', ''gwaijaga'' '(ellos, ellas) terminan' +
, ''Chĩxediã'' 'se me acabó', prefija el índice de posesión de primera persona singular ''ch-'' y sufija el morfema de negación ''-di-'' y el morfema de actante focalizado ''-ã'' que cumple las funciones del verbo 'ser' +
, ''Gwaitaga'' 'terminamos' sufija el morfema ''-t-'': índice de primera persona plural +
|
sabedor 1 es
|
Domitila Guacarapare +
|
sabedor 2 es
|
Domitila Guacarapare +
|
traduccion 1 es
|
<u>Gwaipagame</u> bóaje +
, <u> gwaidaga </u>iñaja +
, Piju nãõxa <u>gwaigama</u> +
, Deaxa <u>gwaigamina</u> +
, Ikwaxa <u>gwaigamiã</u> +
, De'axa <u>gwaigamina</u> +
, <u>Gwayaga</u> iñaja +
, Ekwejã munada seadojoã seojoã seojona jo'oda <u>joemojonojã</u> e'esa exora kañana ñe'edina pu'ude kañanajã +
|
traduccion 2 es
|
De'axa <u>gwaigamiã</u> +
, Ikwaxa <u>gwaigamina</u> +
|
variante dialectal es
|
gwaipagamadu +
, jubaada +
, jubaama +
, joodaga +
, joegamia +
, jopadage +
, jopadago +
, jopadagodu +
, gwayadaga +
, gwayagamia +
, waitaga +
, wayaga +
|