Diccionario
Herramientas
Equivalencias del sáliba
equivalencia | categoria gramatical | |
---|---|---|
Duya (sal) | Duya | s. |
a ya'o | vamos | v. |
a'dena kelega duxoã | aguardiente de grano | loc. nom. |
a'dete | semilla semillas fruto de ahuyama fruto de naranja fruto de maíz | s. loc. nom. |
a'di'aja | quedarse dormido | v. |
a'e pe'e | vejiga natatoria | s. |
a'guxu | brazo de la sabana brazo de ¿? | s. |
a'ka | sapuara | s. |
a'majaa' | ir a dormir | v. |
a'na'ge | el que vive río abajo la que vive río abajo los, las que viven río abajo el que guarda la que guarda los, las que guardan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
a'xwate | resina de paramán | s. |
aa biaja | profundo ¿? | loc. adj. |
aa xona | sueño profundo | loc. adj. |
ãã'dajaa' | tener algo dentro de la boca | v. |
aa'xoome | lugar para dormir | s. |
aalina | temblador | s. |
aapãxa | dormidera | s. |
aba | cucaracha cucarachotas cucaracha de agua árbol de yarumo | s. s. pl. s. m. |
abe | competencia | s. |
abeda | guanaguana | s. |
abena | avena | s. |
ãbia | manatí | s. |
Jĩõsojo | avión | s. |
abiõ | avión | s. |
abojo | yarumo bototo | s. |
abril | abril | s. |
ãchena | anoche | adv. |
achetebe | duende | s. m. |
acheto ixoxo | brazo del caño | s. |
achi | hace rato hace un rato | adv. |
achi'ga | reciente | adv. |
achiamee'da | desde el principio | adv. |
achiba | madroño árbol de madroño | s. |
ãchibe | estornudo | s. |
achiboo | árbol de madroño | s. |
achie'da | desde hace rato desde el principio | adv. loc. adv. |
achiee'da | en el momento en ese mismo momento | adv. |
ãchiena | anoche | adv. |
achime | de ahí ahí mismo | loc. adv. |
achira | antes | adv. |
achito | caño caños en el caño cabecera del caño agua del caño cañitos | s. loc. nom. |
achue | mientras tanto (reciente) mientras tanto (remoto) | adv. |
achuexa | primer, primero primero | adj. |
adaga | (yo) voy a decir (yo) le digo a ella el que dice la que dice los, las que dicen decir (yo) digo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ada | (yo) digo (yo) voy a decir decir (yo) le digo a ella el que dice la que dice los, las que dicen | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãda | qué ¿qué? ¿qué es esto? qué hacen para | prep. int. loc. verb. |
ãda'gajaa' | unirse | v. |
ãda'na | lo hace | v. |
ãdacha | (yo) agarro el que agarra la que agarra los, las que agarran cogedor cogedora cogedores, cogedoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
adagaga | (yo) despego se me despegó se despega que despega (masculino) que despega (femenino) que despegan (masculino o femenino plural) (nosotros) despegamos | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
adagia | (yo) encontré | v. |
adega | áspero | adj. |
ãdi | en | prep. |
adibinegi | saludando | v. |
adigaga | (yo) desyerbo (con pala) el que desyerba los, las que desyerban desyerbador desyerbadora desyerbadores, desyerbadoras la que desyerba (ella) está desyerbando (nosotros) desyerbamos | v. v.t.n.m. v.t.n.pl. v.t.n.f. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãdija | ¿quién? ¿quiénes? | pron. interrog. |
adina | (él) está gateando | v. |
adoe | adobe | s. |
adojẽ | cargador | s. |
ãdosio | para qué | loc. adv. |
adosu | ¿para qué? | loc. int. |
ãẽ'ajaa' | sollozar continuamente | v. |
afrikana | africana | s. |
agarroi | algarrobo | s. |
age'e | ¡ay! | interj. |
ago'o | ¡ay! | interj. |
agoto | agosto | s. |
agwakate | aguacate | s. |
ai nẽẽ | mama el niño | s. |
aichi | chiqui chiqui | s. |
aichi tayamea | vapor | s. |
aija | nombrar (a ella) la nombran nombran no lo nombramos (a él) el que nombra la que nombra los, las que nombran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
aipaegaidi | mendigo mendiga mendigos, mendigas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
aipaegee | el que pide la que pide los, las que piden | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
aite | fundillo | s. |
aĩxagamiã | expiró | v. |
ãĩxagana | (ella) se murió | v. |
aixi | sudor | s. |
aixi dajaa | recalentar (la comida) | v. |
aixi taipe | el que suda la que suda los, las que sudan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
aixito | agua hervida | s. |
aixo'di | cacique cacica caciques, cacicas | s. m. s. f. s. pl. |
aixodimaja | (yo) me adueño ser dueño | v. |
aja | sonaba | v. |
aja'tame | tapa de la olla | s. |
ajadaja | charlatán | v. |
ajagedi | quieto quieta quietos, quietas | adj. an. |
ajagojoa | que la abre abrir la boca | v. loc. verb. |
ajape | el que llama la que llama los, las que llaman | v. |
ajata | (él) guía el que es guía la que es guía los, las que son guían (él) va a guiar | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ajata' | gajo desprendido | s. |
ajata'ga | (yo) afilo afilador afiladora afiladores, afiladoras el que afila la que afila los, las que afilan | v. v.t.n.m. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ajataidi | afilador afiladora afiladores, afiladoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ajate | el que guía la que guía los, las que guían | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ajato' | el guiado | s. |
ajato'di | el que va a ser guía la que va a ser guía los, las que van a ser guía | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ajaxu | abertura boca de un espíritu | s. |
ajaxwa | compuerta | s. |
ãjẽ'aidi | el que limpia la que limpia los, las que limpian | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãjẽ'ãja | borrar | v. |
ãjẽ'gaa' | limpieza | s. |
ajede | cuadrado (ancho y plano) | adj. |
ajejaa' | limpiar (usted) lo limpia (él) limpia | v. |
ajejẽ | rincón del monte | s. |
ajejete | esquinita | s. |
ajĩbamaja | desaparecer | v. |
ãjĩbaxa'da'ga'majaa' | suicidarse (yo) me baño | v. |
ãjĩbaxa'da'gaa' | aseo | s. |
ãjĩbaxa'daja | (yo) aseo asearse | v. |
ãjĩbaxa'dajaa' | lavar la ropa | v. |
ãjĩbaxadagaja | cambiar de ropa | v. |
ajimo | verde | s. |
ajĩxẽ sejada'ga | (yo) me afeito | v. |
ajĩxee | barbudo barbuda barbudos (as) | adj. an. |
ajwa | puerta entrada puerta de la casa puerta del dormitorio entrada de la casa | s. adv. loc. nom. |
akadali | gaviota real | s. |
akala | gallina gallinas gallo gallina chiquita gallina colorada gallina negra gallina ceniza gallina (hembra) | s. s. pl. loc. nom. |
akala fwidi | pollo pollita pollitos, pollitas tripa de pollo | s. m. s. f. s. pl. |
akala ikoo' | buche de la gallina | s. |
akala itebo | bejuco tripa de pollo | s. |
akala jaaxome | gallinero | s. |
akala jiyeya pikiya õbã | yuca dulce yema de huevo | s. |
akasiju' | tercio de casabe | s. |
ãkodi | novio novia novios, novias | s. m. s. f. s. pl. |
akudali | gaviota negra | s. m. |
ãkudu jaĩtu | los que se casan | loc. verb. |
akwadaja | torear | v. |
ãkwaduja ĩtu | matrimonio | s. |
akwaya | paso | s. |
ãkwebaidi | casamentero casamentera casamenteros, casamenteras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãkwine | el que está cortejando la que está cortejando los, las que están cortejando | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãkwiya | matrimonio | s. |
ala'bajã | cañada | s. |
alãbrãkwa | alambre | s. |
alãbraokwa | alambre | s. |
alala | cucarachero (s) | s. |
alasaya | arroz mata de arroz harina de arroz arroz listo para comer arroz (cambio de estado) | s. |
albaka | albahaca | s. |
albeja | arveja | s. |
alẽdeche | cadera caderas | s. |
alega | cañuto apretado | adj. |
alegajẽ | delgado | adj. |
alegoo | cañuto | s. |
alet | nudo | s. |
aletage | el que se amarra la que se amarra los, las que se amarran | v. |
alete | nudo | s. |
alfere | alferez | s. |
alichipali | maimillo maimillo blanco maimillo rojo | s. |
alidali | cachicamo grande | s. |
alina | temblón | s. |
almasẽ | almacén | s. |
alosa | arroz | s. |
aluliju | fango | s. |
aluminiujẽ | olla de aluminio | s. |
amaa' | fondo | s. |
amãdarri | martín pescador pequeño | s. |
amagamaja | dar la espalda | v. |
amali | amarillo amarillo (alargado y tubular) amarillo (alargado y sólido) amarillo (alargado y flexible) amarillo (alargado, delgado y puntudo) amarillo (alargado, de consistencia blanda) amarillo (alargado y agrupado) amarillo (alargado, filiforme y muy delgado) amarillo (camino alargado y plano) amarillo (lugar alargado y plano) amarillo (bejuco alargado) amarillo (ovalado o cóncavo) amarillo (cóncavo o convexo) amarillo (ancho y plano) amarillo (plano y redondo) amarillo (redondo, ovalado y plano) amarillo (redondo, corto y duro) amarillo (pequeña partícula redonda o en polvo) amarillo (corto y redondo o parte de un todo) amarillo (circular o redondo, abierto por un extremo) amarillo (de diferente forma con abertura por un lado) amarillo (boca, orificio o hueco) amarillo (contenedor) amarillo (líquido) amarillo (palmácea) amarillo (caña, planta o mata) amarillo (característica sin identificar) color amarillo | adj. adj. in. |
amanãda | detrás de una persona otro va detrás (por un camino) detrás de | adv. loc. adv. |
amanãda(2) | parado detrás de detrás de una persona otro va detrás (por un camino) | adv. loc. adv. |
amatakwa | corredor | s. |
amejã | ¿cómo? ¿qué? ¿qué pasa también? ¿qué pasa? cómo | loc. int. int. pron. interrog. |
amena | ¿por qué? | int. |
ameta | por qué | int. |
amogodi | menor menores | adj. an. |
ana | (yo) tejo (él) teje (nosotros) tejemos el que teje la que teje los, las que tejen | v. v. c. s. m. s. f. s. pl. |
anãda | abajo (según el curso del río) hacia abajo (yo) vengo a saludar de abajo (yo) vengo de abajo (de la tierra de Venezuela) oriente | adv. loc. verb. s. |
anaga | calzar | v. |
anagadu | venezolanos, venezolanas gente venezolana | s. s. pl. |
anagaja | economizar | v. |
anagudu jĩxo | venezolanos, venezolanas | s. |
anaĩdi | cargador (de canoas) cargadora (de canoas) cargadores, cargadoras (de canoas) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
anaja | vestirse poder vestirse | v. |
anajaa' | poder vestirse vestirse | v. |
anala | garza garza pequeña | s. |
analaya | hueso de la cabeza garza pequeña | s. |
ane | el que teje la que teje los, las que tejen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
anémico, anémica | (él) está anémico (ella) está anémica | adj. |
anojata | rama desprendida del tronco | s. |
anojwaĩjwa | rama ramas ramas de árbol | s. loc. nom. |
año (sal) | año | s. |
año ĩxio | edad | s. |
añue | basurero | s. |
ãpa | blando blando (alargado y tubular) blando (alargado y sólido) blando (alargado y flexible) blando (alargado, de consistencia blanda) blando (alargado y agrupado) blando (alargado, filiforme y muy delgado) blando (camino alargado y plano) blando (lugar alargado y plano) blando (bejuco alargado) blando (ovalado o cóncavo) blando (cóncavo o convexo) blando (ancho y plano) blando (plano y redondo) blando (redondo, ovalado y plano) blando (redondo, corto y duro) blando (corto y redondo o parte de un todo) blando (circular o redondo, abierto por un extremo) blando (de diferente forma con abertura por un lado) blando (contenedor) blando (líquido) blando (palmácea) blando (caña, planta o mata) blando (característica sin identificar) | adj. in. |
ãpa yomo | mazorca | s. |
ãpadã | revolvía revuelto no revuelve que revuelve (masculino) que revuelve (femenino) que revuelven (plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãpadaidi | mezclador mezcladora mezcladores, mezcladoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãpaga | mezclado | s. |
apagacha | cerdo silvestre | s. |
apagaidi | que despega (él) que despega (ella) que despegan (ellos, ellas) | v.t.a m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãpagaja | caerle gorgojo a la madera | v. |
ãpage | el que mezcla la que mezcla los, las que mezclan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãpaja | tierno | adj. |
ãpate'di | no se le pudran | v. |
ãpe | el que ablanda la que ablanda los, las que ablandan ablandador ablandadora ablandadores, ablandadoras | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ape | el que dice la que dice los, las que dicen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
apicha | marrano lechón de marrano lechones (as) de marranos (as) marrano de monte marrano castrado marrano aventado lechón de cerdo | s. s. m. s. pl. |
apicha rãpoge | marrano cafuche hacia la marrana cafuche fue marrana cafuche | s. s. m. |
ãpinaxadira | se ablanda el que ablanda la que ablanda los, las que ablandan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
apodi | el que desyerba la que desyerba los, las que desyerban | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãpopũõ nõgu | tórtola | s. |
apu umo | pecas de las manos | loc. nom. |
arepa (sal) | arepa | s. |
arinajwã | harina | s. |
armara | armas. | s. |
arre | tabaco chicote de tabaco planta de tabaco semilla de tabaco raíz de la mata de tabaco varios tabacos ningún tabaco chicotico de tabaco hoja de tabaco colilla de chicote chicote entero | s. loc. nom. s. f. |
arre emiñu | chimú | s. |
arremi | tucán | s. |
arrosayu | arroz listo para comer | s. |
arrukube | aruco | s. |
asete | aceite de árbol de aceite | s. |
ãsicha | (él) estornuda (yo) estoy estornudando el que estornuda la que estornuda los, las que estornudan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
asodorojẽ | chuzo | s. |
asukalajwã | azúcar dulce (contenedor) dulce (granulado) | s. adj. in. |
ata | pendiente | adj. |
ataa | está atravesado hablar atravesado atravesó (obstaculizó) atravesó (cruzó) poner algo atravesado estaba atravesado | v. |
atata | también | adv. |
ate | su (algo pequeño y redondo) | pron. |
atepa | broma | s. |
atepaidi | bromista (masculino) bromista (femenino) bromistas (masculino o femenino plural) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãtijo | anteojos | s. |
atosa ĩte | nudillo | s. |
atosojo | tirante nudillo tirantes viga vigas | s. |
atu | hato | s. |
ãtuu | cualquiera | pron. ind. |
axadajaa' | aguantar el que aguanta la que aguanta los, las que aguantan | v. v.t.n.pl. v.t.n.m. v.t.n.f. |
ãxe | ayer | adv. |
ãxe pamenaaxa | anteayer | adv. |
ãxe pamenaxa | anteayer | adv. |
axe'ga' | endurecida | adj. |
axe'gaja | controlada | adj. |
ãxẽxẽkwa | borde del labio | s. |
axi | más bastante casi duro | adv. adj. |
axi jirru | acero | s. |
axi tea'gaja | permanecer parado | s. |
axiaa | dureza | adj. |
axigame | lugar desyerbado | s. |
aximaja | endurecer endurecerse quedarse paralizado | v. |
aximajaa' | lugar firme endurecerse | loc. adj. v. |
axio bayaga | ojalá, muy bueno, muy necesario | loc. adj. |
axitega | durable | adj. |
axodaje | pero ahí mismo | prep. adv. |
axode | loma llano banco de la sabana | s. loc. nom. |
axoje'da | ni siquiera | adv. |
ãxoxo muna | lóbulo kubana | s. |
ãxu | nosotros a nosotros también nosotros en nosotros con nosotros | loc. pron. loc. nom. pron. pers. |
axudujianadi | para que duren | v. |
ãxuxojeeda | pretina | s. |
axwa | paramán | s. |
axwa jarraa | (yo) cierro la puerta | v. |
axwaga | acción | loc. verb. |
aya | agalla agallas agalla de pescado agallas de pescados | s. loc. nom. |
aya'yaga | (yo) oro | v. |
aya'yajaa' | orar | s. |
ayai'gaa' | oración | s. |
ayaja | (yo) invito | v. |
ayakane | tamal | s. |
aye'no | calabazo | s. |
ayee a'de | semilla de ahuyama | s. |
ayeipu | ahuyamal | s. |
ayiju | ahuyama ahuyamas semilla de ahuyama con ahuyama en ahuyama mata de ahuyama | s. s. pl. loc. nom. |
azul | está azul, verde | adj. in. |
bã'bo | de regular belleza | adj. |
ba'chi | papito | s. |
ba'iga | último, última | adj. |
ba'ixa | pues y | conj. |
ba'jagagaa' | encontrar al fin a alguien o algo encontrarse (una embarcación y chocar con otra) | v. loc. verb. |
ba'lu | conejo | s. |
ba'ya'da | (yo) agarro en el aire | v. |
baamaja | (yo) adiestro adiestrarla el que se adiestra la que se adiestra los, las que se adiestran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
baayaja | cavar alrededor de la base de una planta | v. |
baba (sal) | papá papás papito | s. |
baba'cha | gavilán | s. |
bababa'du | tíos | s. pl. |
babadagãgi | (yo) lo acaricio | v. |
babagagajadi | (los) mimen | v. |
bãbayu | árbol garrapata | s. |
bãboga | garrapata (insecto) | s. |
bacha | gavilán | s. |
bada'gaa' axi tea'gajaa' | soportar burlas | loc. verb. |
badaamaa | amaño amañar | adj. v. |
badadaga | (yo) remiendo (ella) está remendando el que remienda la que remienda los, las que remiendan que remienda (masculino) que remienda (femenino) que remiendan (plural) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
badaga | (yo) abordo | v. |
badagina | (yo) estoy dando a luz la que da a luz las que dan a luz | v. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
badegãxa | (yo) voy detrás de ella | v. |
bãdela | bandera | s. |
bademo | balde | s. |
bae | puedo bien | v. adv. |
bae bãbe | el que se cura frecuentemente la que se cura frecuentemente los, las que se curan frecuentemente | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bae kelegiaja | muchas gracias | s. |
bae kelejiãdi | asistir a otro | v. |
bae koma | bienvenido (a) usted | s. |
bae omega | perfumado | adj. |
bae omega kaa | desodorante | s. |
bae panige | el que es buena gente la que es buena gente | s. m. s. f. s. pl. |
bae paxoxo ikwaa | almuerzo | s. |
bae paxoxo ikwaa chikwa | (yo) almuerzo | v. |
bae tea'gaja | alabar | v. |
bae xĩxa | (ella) está bien | loc. adj. |
baechana | estoy bien (ella) está bien estar bien (algo) el que es bien la que está bien los, las que están bien bien (hueco) bien (contenedor) cuando algo está bien (bueno) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. |
baemaja | mejorar | v. |
baẽxodidi | el que es malo la que es mala los, las que son malos, malas | adj. an. |
baibe | alentado alentada alentados, alentadas bueno buena buenos, buenas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
baibedi | el que hace maldad la que hace maldad los, las que hacen maldades | s. m. s. f. s. pl. |
baidãga | (yo) me alentaré hasta que se aliente alentarse para que se aliente el que se alienta la que se alienta los, las que se alientan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
baiga | saludar (varios) saludar (uno) | adj. |
baigodi | menor menores | adj. an. |
baijajã | surquean | v. |
baipodi | bonito bonita bonitos, bonitas bonitico bonitica bonito (cosa) bonito (alargado y tubular) bonito (alargado y sólido) bonito (alargado y flexible) bonito (alargado, delgado y puntudo) bonito (alargado, de consistencia blanda) bonito (alargado y agrupado) bonito (alargado, filiforme y muy delgado) bonito (camino alargado y plano) bonito (lugar alargado y plano) bonito (bejuco alargado) bonito (ovalado o cóncavo) bonito (cóncavo o convexo) bonito (ancho y plano) bonito (plano y redondo) bonito (redondo, ovalado y plano) bonito (redondo, corto y duro) bonito (pequeña partícula redonda o en polvo) bonito (corto y redondo o parte de un todo) bonito (circular o redondo, abierto por un extremo) bonito (de diferente forma con abertura por un lado) bonito (boca, orificio o hueco) bonito (contenedor) bonito (líquido) bonito (palmácea) bonito (caña, planta o mata) bonito (característica sin identificar) | adj. an. adj. in. adj. in. |
baĩpododi | el que da vueltas la que da vueltas los que dan vueltas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
baitea | que se tambalea inestable | adj. |
baitejã | (ellos) bandean el que bandea la que bandea los, las bandean se bandea | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
baixa | casi | adv. |
baĩxa | mejorana mejor entonces | s. adv. |
baixaga | desenganchó | v. |
baixagana | se descubro (la cabeza) | v. |
baĩxẽ | al fin finalmente luego de pronto de pronto si | adv. loc. adv. |
bãĩxẽ | más bien finalmente | adv. |
baĩxodi | bueno buena buenos (as) gentil (masc.) gentil (fem.) gentiles | adj. an. |
baja | pegado | adj. |
baja'gajaa' | topar topar (una embarcación y chocar con otra) | v. |
bajaaja | (yo) me apego | v. |
bajaajaa' | vararse | v. |
bajaamaja | (yo) me acostumbro | v. |
bajaamaxadajaa | domesticar | v. |
bajadaga | se pegó, se adherió el que pega la que pega los, las que pegan (yo) pego se pega se le pega | v. |
bajadajaa | encender | v. |
bajagajaa' | llevar algo en los brazos | v. |
bajajaa' | embarrar | v. |
bajamaja | (yo) agarro en el aire prenderse (con fuego) (él) prende le prendieron | v. |
bajega | nacer el que nace la que nace los, las que nacen | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bajibagaa' | seguir la huella que se siga la huella de un animal | v. |
bajĩgaxõ' ĩxu yakwi | culebra cuatro narices | s. |
bajĩgodu | cuatro cuatro personas cuatro (alargado y tubular) cuatro (alargado y sólido) cuatro (alargado y flexible) cuatro (alargado, delgado y puntudo) cuatro (alargado, de consistencia blanda) cuatro (alargado y agrupado) cuatro (alargado, filiforme y muy delgado) cuatro (camino alargado y plano) cuatro (lugar alargado y plano) cuatro (bejuco alargado) cuatro (ovalado o cóncavo) cuatro (cóncavo o convexo) cuatro (ancho y plano) cuatro (plano y redondo) cuatro (redondo, ovalado y plano) cuatro (redondo, corto y duro) cuatro (pequeña partícula redonda o en polvo) cuatro (corto y redondo o parte de un todo) cuatro (circular o redondo, abierto por un extremo) cuatro (de diferente forma con abertura por un lado) cuatro (boca, orificio o hueco) cuatro (contenedor) cuatro (líquido) cuatro (palmácea) cuatro (caña, planta o mata) cuatro (característica sin identificar) número cuatro (corto y redondo o parte de un todo) cuatro veces | num. in. num. an. num. loc. nom. loc. adv. |
bajĩgujuna ĩxuge | cuatronarices | s. |
bajipu | molde para hacer tinajas | s. |
bajora | hacer (vasija de barro) si va a hacer (vasija de barro) | v. |
bãkoide | banco | s. s. m. |
balakwe | bala balas | s. s. pl. |
balẽxẽ | baúl | s. |
baloju | balón | s. |
balsa (sal) | balsa | s. |
baludajẽ | aguja | s. |
bañadã | alrededor alrededor de | adv. |
bañadaja | dar vueltas alrededor de algo atacar vueltas los, las que dan vueltas el que da vueltas los, la que da vueltas | v. s. |
bañãdato | mar | s. |
bañadaxa'dajaa' | rodear | v. |
bapaame | el que se amaña la que se amaña los, las que se amañan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bapabaine | remendador remendadora remendadores, remendadoras | v. |
bapeba'ge | el que es perseguido la que es perseguido los, las que son perseguidos (as) perseguidor perseguidora perseguidores, perseguidoras | v.t.n.m. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bapiaidi | ceramiquero ceramiquera ceramiqueras | v.t.a.m. s. f. s. pl. |
bapiaixu | ceramiquera ceramiqueras ceramiquero | s. f. s. pl. v.t.a.m. |
bapibaidi | perseguidor perseguidora perseguidores, perseguidoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bapogo | la que da a luz | v.t.n.f. |
bapogodi juoxa | partera | s. |
baporo | barco | s. |
barbakoa'ge | barbacoano, barbacoa | s. |
barreniojo | (yo) barreneo | v. |
barretonikwe | barretón | s. |
barri'mo | barril | s. |
basomo ajamo | boca del vaso | adv. |
basomo ama | asiento del vaso | loc. nom. |
basõxẽ | vaso asiento del vaso | s. loc. nom. |
bata'ja | vara | s. |
bãte | visita | s. |
bãtebaidi | paseador paseadora paseadores, paseadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bãtebee' | visitante visitantes | s. m. s. f. s. pl. |
bãtecha | (yo) paseo cuando lo pasean | v. |
bãtechogido | (yo) los visito a (ustedes) (él) lo visita a (él) | v. |
batede | batea (mi) batea con la batea | s. loc. nom. |
bãtejaa' | visitar se visitan visitando (él) lo visita | v. |
batõja | bastón | s. |
baxaga | parto alzarlo tendrá que alzarlo lo estaba alzando me tiene alzado | s. v. |
baya | que sirve nos sirven le sirve el que sirve la que sirve los, las que sirven tirarse de espaldas | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
baya umoo | a mano derecha | loc. adv. |
bayadi | malo | adj. |
bayadi u'bo kelebaidi | delincuente (ella) delincuentes (ellos, ellas) delincuente (él) | adj. an. |
bayaga | necesario | adj. |
bayagaja | arrancar yuca para trasplantarla descargó | v. |
bayagaja de'ña ĩxa | desmembrar | v. |
bayagajaa' | aflojar la tierra con el barretón | v. |
bayaja | bueno bueno (cóncavo o convexo) no es bueno (me) basta | v. adj. adj. in. |
bayaja | bueno bueno (cóncavo o convexo) no es bueno (me) basta | v. adj. adj. in. |
bayajaa' | que sirve nos sirven le sirve el que sirve la que sirve los, las que sirven tirarse de espaldas | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bayama | derecha | adj. |
bayamaxa'da | regresar | v. |
bayamo | derecho, derecha a la derecha a la derechita | adj. loc. adj. loc. adv. |
bayaxa'daja | (yo) consuelo (él) se consuela (ella) se consuela (ellos, ellas) se consuelan | v. |
bayo enãda | a la derecha a la derechita | loc. adv. loc. adj. |
bayojwa | patio patio de la casa | s. |
be'li'da'ga | achicharrar | v. |
be'maja | alejarse | v. |
bea'gajaa' | sacudirse | v. |
beagaja | (yo) barro | v. |
bedadaga | (yo) me pinto | v. |
bedaga | (yo) boté | v. |
bẽdebaidi | vendedor vendedora vendedores, vendedoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bedega | no ahorrar (yo) guardo ahorrar ahorrar dinero la conservaban | v. |
bẽdejo | a vender vender (nosotros) porque vende para vender los vende | v. |
bẽdeojo | vendedor | s. |
bee'anaxa | la tuvo | v. |
bee'daga | (yo) me arreglo arreglarse que arregla (masculino) que arregla (femenino) que arreglan (masculino o femenino plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bee'maxada | (él) solucionó | v. |
beedana | compone se compone | v. |
beena | hacia un lado | prep. |
beĩtido'o | veintidós para el veintidós | num. |
beĩtinuebe | veintinueve en el veintinueve para el veintinueve | num. loc. num. |
bejaginaadi | van apartando | v. |
bejo | luna mes mes de la quema eclipse de mes luna llena luna creciente luna menguante luna delgadita eclipse de luna | s. s. m. loc. nom. loc. adj. |
bejo deajẽ | luna creciente | loc. adj. |
bejo kaeja | eclipse de mes eclipse de luna | loc. nom. |
bejo taya | eclipse de luna | loc. nom. |
belaja | vela | s. |
belajã | vela | s. |
bepaagaxudida | sin agarrarse | v. |
bepe'daidi | que adorna (masculino) que adorna (femenino) que adornan (masculino o femenino (plural) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bepe'ge | el que es astuto la que es astuta los, las que son astutos, astutas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
beserru | becerro becerro pequeño | s. loc. nom. |
bẽtanaxu | ventana | s. |
bẽtetedi | veinte el veinte | num. loc. num. |
bexagamanada | que empujaba | adj. |
bi | origüelo | s. |
bi'lĩche ĩxa | está podrido | loc. verb. |
bibi'gi | chorlito | s. |
bibisi | gorrión | s. |
bibiyu | golondrina de río | s. |
bikojẽ | 10 ojos bizcos | loc. nom. |
binisi | viernes | s. |
biruela | viruela | s. |
bisali | dorado | s. |
biyeteja | billete | s. |
biyeteraba | billetera | s. |
biɟaota | Villavicencio | s. |
bo'a | algo fácil de pelar | loc. verb. |
bo'di'ada | adelgazar | v. |
boã | colorado | adj. |
boa (sal) | tierno flacura tierno (alargado y agrupado) | s. adj. in. |
boa'ga | apretado, apretada | adj. |
boaja | adelgazar el que es delgado la que es delgada los, las que son delgados, delgadas delgadito | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
boajaa' | pelar plátano verde | v. |
boamaxa'da | alabar | v. |
boaxa'diajaa' | ayudar al necesitado (yo) estoy atravesando | v. |
bobamame | esta parte de | loc. nom. |
bodagiga | pasó se (me) pasó | v. |
bodajaa' | bordar | v. |
boi | grueso grueso (corto y/o redondo) | adj. in. |
bojagiduxa | van a partir | v. |
boje'mo | bofe | s. |
bojigadi | se lo castran (el panal de abejas) lo castran (el panal de abejas) | v. |
bolsa'mo | bolsa | s. |
bolso (sal) | bolso | s. |
boodi | flaco flaca flacos, flacas flaquito (yo) soy flaquito persona flaca | adj. an. loc. verb. loc. adj. |
booma | se rajó rajado raja la rajan | v. |
bopage | el que raja la que raja los, las que rajan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bope | nacido nacida nacidos, nacidas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
botaja | bota | s. |
botea | botella | s. |
boteaju | frasco, botella | s. |
boya | callo | s. |
brasadaxoena | brazada | s. |
brasojẽ | brazo | s. |
bu | bus | s. |
buagana | (yo) reviento | v. |
buchu | cintura en la mitad cinturas en la cintura de la cintura cinturón cinturita cintura grande torso | s. s. pl. |
buchu nãõ | enaguas | s. |
buchuda mumẽda | torso | s. |
buchuda ubeda | torso | s. |
buchuxẽ | correa correas | s. s. pl. |
bueno, buena | bien criado bien estúpido no están bien | loc. verb. loc. adj. loc. adv. |
bugala | pez platanote | s. |
bule | pintura corporal | s. |
bulea | mover yo lo muevo a él | v. |
buleami'adija | quedarse quieto en el instante | v. |
buliko | gavilán jabao búlico | s. |
burru | burro | s. |
burruju | torito | s. |
buruju | pez torito | s. |
busalipu | bozal | s. |
busumo | buzo | s. |
butakajẽ | butaca | s. |
butoli | bujío de la sabana bujío grande de sabana | s. |
butunite | botón | s. |
bututumo | botuto botutos en botuto botuto hembra | s. s. pl. loc. nom. |
buuti | gusano de la yuca y la papaya | s. |
buutoli | bujío de la sabana | s. |
buya | bulla | s. |
cada | ichatega | loc. adv. |
-cha | soy | v. |
cha'o | saludo | s. |
chaa | (yo) duermo (yo) estoy durmiendo (yo) no voy a dormir me voy a dormir el que duerme la que duerme los, las que duermen dormilón dormilona dormilones, dormilonas el que está duermiendo (yo) voy a dormir (yo) me dormí cuando (yo) voy a dormir (él) está durmiendo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. s. m. |
chaaki | perico cascabel periquito cascabel | s. |
chachu | (mi) hermana (mis) hermanas (su) hermana (mi) hermana por padre o madre hermanas (de él) | s. s. pl. |
chadete | (mi) entrepierna | s. |
chadi | mentira | s. |
chãdubiaja | (yo) saludo (yo) vengo a saludar de abajo (yo) vengo a saludar de arriba (yo) vengo de abajo (de la tierra de Venezuela) a saludar (yo) vengo desde muy lejos (del lado del Meta) a saludar (yo) vengo a saludar de Ariporo | v. loc. verb. |
chae | (mi) papá, padre su papá (mis) padres eran nuestros padres a nuestros padres | s. s. pl. loc. verb. loc. nom. |
chae ĩxadia | (yo) soy huérfano de padre | loc. verb. |
chaedaja | yo coso la boca de algo | v. |
chãgwãgo | changuango | s. |
chaiadaja | remendar | v. |
chaĩbia | (yo) vomito (él) está vomitando (él) se vomita (yo) estoy vomitando el que vomita los, las que vomitan que vomita (masculino) que vomita (femenino) que vomitan (plural) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chaidina | (yo) la desplumo (ella) le quita el pelo | v. |
chaidinaxa | (yo) la desplumo (ella) le quita el pelo | v. |
chaipe'ge | el que amarra la que amarra los, las que amarran | v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chaipige | el que arranca la que arranca los, las que arrancan | v.t.n.m. v.t.n.pl. v.t.n.f. |
chaixi taida | (yo) sudo el que suda la que suda los, las que sudan (usted) está sudando (él) está sudando | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chaja | (mi) boca boca bocas boca de un espíritu boca del estómago boca de río boca del vaso boca de él boca ancha y plana mal sabor en la boca | s. s. pl. loc. nom. |
chaja õdega | saborear | s. |
chaja rayãja | (yo) gluteo | v. |
chaja sedagina | (yo) estoy bostezando | v. |
chajãchu | (mi) barbilla (mis) barbillas (mi) mentón | s. s. pl. |
chajea pããdeba | cañafístol pequeño | s. |
chajĩxẽ | (mi) bigote (mis) bigotes bigote (de él) sin barba | s. s. pl. |
chãjõ | mosco puyón | s. |
chakadina | (yo) hiervo | v. |
chakali | cadillo | s. |
chake | periquito cascabel | s. |
chaki chaki | trapiche | s. |
chãkla | chancla | s. |
chakokaĩja | averiguar | v. |
chakona | en la cepa | loc. nom. |
chakonara | parte posterior de la mandíbula | s. |
chakotokwa | columna columna de la casa | s. |
chãkwa | (yo) me caso (yo) me casaré no lo case (a él) el que se casa la que se casa los, las que se casan casamentero casamentera casamenteros, casamenteras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chakwili | jamaica | s. |
chalea | el que gatea la que gatea los, las que gatean (él) gatea (él) está gateando | v. v.t.n.m. v.t.n.f. s. pl. |
chaletaga | (yo) me fajo | s. |
chamagi'aja | (yo) me olvido | v. |
chamana | (mi) espalda sus espaldas (de ellos, ellas) espalda (de él) | s. pl. s. |
chamanãda | detrás de detrás de una persona otro va detrás (por un camino) detrás de mí | adv. loc. adv. |
chamoxu | (mi) hermana menor | s. |
chamugudi | (mi) hermano menor | s. |
chana | (yo) tejo (él) teje (nosotros) tejemos el que teje la que teje los, las que tejen | v. c. v. s. m. s. f. s. pl. |
chanene | (mi) lengua lenguas lengua (de él) | s. |
chanojã | (mi) hombro hombros (de ellos) | s. |
chaña | (yo) amamanto hago mamar hacemos mamar | v. |
chañajaa | (yo) mamo (ellos, ellas) maman lo que maman (ellos, ellas) no maman (ellos, ellas) el que mama la que mama los, las que maman | s. v. loc. verb. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chãpadaga | (yo) estoy mezclando mezclado se mezcla mezclarse con la gente (yo) voy a mezclar | v. |
chaparral'ju | chaparral | s. |
chaparra'ju | chaparral | s. |
chaparro (sal) | chaparro chaparro manteco | s. |
chãpega | (yo) ablando (yo) estoy ablandando el que ablanda la que ablanda los, las que ablandan que ablanda (él) que ablanda (ella) que ablandan (ellos, ellas) (yo) me pudro no se le pudran trozar madera | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. v. c. |
chãpegina | (yo) estoy ablandando el que ablanda la que ablanda los, las que ablandan que ablanda (él) que ablanda (ella) que ablandan (ellos, ellas) (yo) ablando | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chãsa | (mi) paladar (mi) mandíbula inferior con dentadura (mi) mandíbula inferior sin dentadura (mi) encía encía encías | s. |
chãse | (mi) abuelo (nuestros) abuelos (mi) abuelo paterno (mi) suegro | s. pl. s. m. |
chatadaja | dar un hachazo | v. |
chataja | rajar picar no se pique no se pican | v. |
chati suda | (yo) escupo saliva (yo) estoy escupiendo sangre (él) está escupiendo (saliva) el que escupe la que escupe los, las que escupen (ella) está escupiendo saliva (yo) estoy escupiendo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. |
chaatiyu | (mi) saliva saliva (de él) | s. |
chatiyu | (mi) saliva saliva (de él) | s. |
chau | oso hormiguero grande | s. |
chãũ | zancudo | s. |
chau jite | mierda de oso | s. |
chaxadina | (yo) estoy calentando (yo) hiervo | v. |
chãxẽxẽ | (mi) labio (mis) labios labio de él (mi) labio superior (mi) labio inferior | s. pl. s. |
chãxõxõ | (mi) oreja (mis) orejas | s. pl. s. |
chãxõxõ gwaixu | (mi) oído oídos | s. pl. s. |
chãxõxõ kubana | lóbulo de la oreja lóbulos de las orejas | s. pl. s. |
chãxõxõ muna | lóbulo de mi oreja lóbulos de las orejas | s. |
chãxoxo telama | cera de mi oreja ceras de mis orejas ceras de las orejas | s. s. pl. |
chayã | (él) está amarrado (yo) lo amarro a (él) el que amarra la que amarra los, las que amarran amarrado (cosa) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chaya | (mi) paladar paladares estar paladar (de él) | s. v. |
chaya'gajaa' | arranque | s. |
chayaa | prendido (a) | adj. |
chayagaja | arrancarse arrancar | v. |
chayenadi | no puede soltarse | v. |
chayo | cuñada (mis) cuñadas | s. s. pl. |
chẽ'ã | roto | adj. |
chẽ'ãda | (yo) agujereo | v. |
chẽã | (yo) estripo (algo que contiene líquido) | v. |
cheamodita | regresaba | v. |
chẽba | (mi) caza cazas | s. s. pl. |
chẽba dada | (yo) marisco (él) está mariscando cuando vamos a mariscar cuando mariscamos a mariscar el que marisca la que marisca los, las que mariscan cazador cazadora cazadores, cazadoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chẽbada | (yo) cazo (él) está cazando cazador cazadora cazadores, cazadoras | v. adj. |
chẽbai ñatu | (mis) esposas | s. pl. |
chẽdi nẽẽ | (mi) hijo (mis) hijos hijo toñeco | s. pl. s. |
chee | cachicamo | s. |
chee nõgu | cachicamo | s. |
cheedaga | (yo) acepto | v. |
chẽga | (yo) hago | v. |
chekwedaga | (yo) me visto | v. |
chemaga | bastimento (mi) bastimento | s. |
chemi | (mi) marido (mis) maridos a sus esposos | s. s. pl. loc. nom. |
chemidi | mi familiar mis familiares | s. m. s. f. s. pl. |
chenisoĩfwã | ceniza | s. |
cheñamia | (me) devuelvo / devolví el que se devuelve la que se devuelve los, las que devuelvenchemodu | v. s. s. pl. |
chẽpa | (yo) traigo, llevo (yo) lo llevo / traigo (usted) me trae / lleva líquido traéme, lléveme lo trae / lleva el que trae / lleva la que trae/lleva los, las que traen/llevan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chetaga | (yo) recibo (yo) no le recibo reciba (él) recibió (ellos) reciben el que recibe la que recibe los, las que reciben | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chẽxãxu | (mi) esposa esposas (de ellos) | s. f. s. pl. |
chẽxu nẽẽ | (mi) hija (mis) hijas | s. pl. s. |
chẽxu sĩgo | trapiche pipa de tabaco | s. |
chi'tea | (yo) defeco (él) está defecando (yo) voy a defecar (yo) ya defequé (yo) voy a ir a defecar que defeca (masculino) que defeca (femenino) que defecan (plural) | v. loc. verb. loc. adv. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chi'teme | cuiro | s. |
chĩã | mis | loc. nom. |
chia chia | chicharra de invierno | s. |
chia'gaja | perdido perdida perdidos, perdidas (yo) me pierdo se (me) pierde (algo) | adj. v. |
chiãde | primo, prima (mis) primos, primas | s. pl. s. |
chiaja | (yo) me insolo | v. |
chiãna | (yo) boto | v. |
chianego | (mi) mozo | s. |
chĩãse | (mi) suegro suegro (de él) (mis) suegros | s. m. s. pl. |
chĩbada | (yo) me río (él) ríe el que ríe la que ríe los, las que ríen los, las que hacen reir (ella) me hace reír el que hace reír la que hace reír (él) se está riendo él es el que se está riendo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. |
chĩbadaa | (yo) me río a carcajadas (mi) carcajada yo me estoy carcajeando él se está carcajeando el que se está carcajeando | s. v. |
chĩbadagaja kelexãja | ella me hace reir el que hace reir la que hace chistes los, las que hacen chistes | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. |
chibaja | (yo) boto (yo) boté (él) está botando botamos | v. |
chibi'lijẽ | pájaro sabanero | s. |
chibia | (yo) me baño (yo) me voy a bañar bañar a otro el que se baña la que se baña los, las que se bañan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. c. |
chicha (sal) | (yo) doy le doy a él (usted) me da (ellos) nos dieron el que da la que da los, las que dan que da (masculino) que da (femenino) que dan (masculino o femenino plural) | v. s. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chichada | (yo) no lo dejo a (él) no me dejó por no dejarme el que deja la que deja los, las que dejan (yo) dejo | v. |
chichadagãdi | (yo) lo dejo a él no deja | v. |
chicharra bexu | chicharra inviernera | s. |
chichaxejã'da | (yo) achico | v. |
chichaya | acariciar | v. |
chĩchi | chinche | s. |
chĩchĩ | avispón | s. |
chicholi | chorroco | s. |
chĩdaga | (yo) ordeño | v. |
chĩdeche | (mi) dedo (mi) uña dedo (de él) (mi) dedo de mi mano (mis) dedos de mis manos (mi) dedo meñique (mis) dedos meñiques (mi) dedo corazón (mis) dedos corazón (mi) dedo índice (mis) dedos pulgares (mi) raíz de dedo (mi) huella de la mano (mis) dedos índices dedo pulgar dedos (mis) dedos | s. loc. nom. |
chĩdeche adete | (mi) entrededo (mis) entrededos entrededos | s. s. pl. |
chĩdeche oa panajãdi | (mi) huella de la mano | loc. nom. |
chĩdeche paxo yemotode | (mi) dedo corazón (mis) dedos corazón dedo corazón (de él) dedos corazón | loc. nom. |
chĩdeche uxu luxogode | (mi) dedo pulgar (mis) dedos pulgares | s. s. pl. |
chĩdi | (mi) fuerza fuerza (él) está sin fuerza (ella) está sin fuerza (ellos, ellas) tienen fuerza (ella) tiene fuerza | v. adj. |
chidiga | (yo) estoy sucio el que es sucio la que es sucia los que son sucios, sucias persona o cosa sucia es, está sucio | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. |
chĩdina | (yo) estoy ordeñando | v. |
chĩga | (yo) me siento hacemos sentar siéntese estaba sentada el que se sienta la que se sienta los, las que se sientan (ella) se sentaba sentados (ellos) (usted) se sentará lejos (yo) estoy cansada sentada | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. |
chĩgigaga | (yo) exprimo (ella) está exprimiendo de ordeñar que exprime (masculino) que exprime (femenino) que exprime (plural) | v. adj. |
chĩgina | (yo) estoy sentado | v. |
chĩguba jodaga | (yo) respiro el que respira la que respira los, las que respiran expira expirar | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩgwa | suspiro | s. |
chiikwa | piscua | s. |
chijo | sobrino, sobrina | s. |
chika | fara | s. |
chiki chiki | sabañón | s. |
chikili | bahareque mimbre de palma | s. |
chikilina | con virutas | s. |
chikwa | (yo) como (yo) estoy comiendo (yo) comeré le doy de comer a ella (yo) comiera comíamos también come el que come la que come los, las que comen ir a comer no saben comer si quiere comer (yo) estoy comiendo comida (usted) no traga (ellos/ellas) están tragando (yo) me lo como (animado) ellos (as) están comiendo bastante | s. v. loc. verb. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chikwaje | chicuaco | s. |
chikwakwa | toldito | s. |
chikweda | (yo) alimento (yo) los alimento ella alimenta a otra el que alimenta la que alimenta los, las que alimentan | v. |
chikwiside | espina de pescado espinas de pescado | s. s. pl. |
chikwita | (yo) recojo recoge | v. |
chikwitaga | (yo) recojo recoge | v. |
chilamea | chirimoya semilla de chirimoya | s. |
chilimaiju | guanábana árbol de guanábano hoja de guanábano semilla de chirimoya | s. |
chilimaiyu nõgu | árbol de guanábano hoja de guanábano | s. |
chimomoa doigiajari | (yo) desarmo | v. |
chineche pukwa yadodode | (mi) primera falange | loc. adj. |
chineja dujegajoa | esmalte | s. |
chinẽjẽ | (mi) uña (mis) uñas uña | s. s. pl. s. f. |
chĩnẽjẽ | (mi) uña (mis) uñas uña | s. s. pl. s. f. |
chinẽxẽ | (mi) uña (mis) uñas uña | s. pl. s. s. f. |
chiña | (mi) aire del suspiro | s. |
chiña jae | cuñado (de mujer a hombre) al cuñado (mío) | s. |
chiña jao | (mi) cuñada (de hombre a mujer) | s. |
chiña yomo | (mis) amígdalas (sus) amígdalas | s. |
chiñaso | (mi) suegra (mis) suegras con mi suegra | s. pl. loc. nom. s. |
chiñaxu | chiguare | s. |
chĩpa ĩxodi | (yo) soy astuto | loc. verb. |
chirimaju | güiro | s. |
chĩsa | pene pene de morroco (mi) pene (nuestros) penes | s. pl. loc. nom. s. |
chisae | (mi) pariente (mi) primo menor primo menor (de él) | s. |
chĩsae | (mi) hermano menor | s. m. |
chĩsaga | (yo) oigo (yo) la oigo a ella (él) le oía a (ella) (él) no oye el que oye la que oye los, las que oyen | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩsagaja | (yo) espero (yo) la estoy esperando (ellos, ellas) están esperando (nosotros) esperamos (él) no espera el que espera la que espera los, las que esperan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩsaja | mi chinchorro | s. |
chĩsinaxa | (yo) la escucho a (ella) (yo) la estoy escuchando no escucha el que escucha la que escucha los, las que escuchan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩsodae | (mi) yerno (mis) yernos | s. pl. s. |
chĩsodi | (mi) nieto (mi) nieta (mis) nietos, (mis) nietas | s. pl. s. m. s. f. |
chĩsoduxu | (mi) nuera (mis) nueras | s. f. |
chisoo | (mi) hermana menor hermana menor (de él) | s. f. |
chĩsuxu | (mi) nieta (mis) nietas | s. pl. s. f. |
chĩta | el que mira la que mira los, las que miran (nosotros) miramos/miraremos (yo) miro/miré (yo) miro/miraré (yo) la miro a (ella) (él) la mira a (ella) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩtaga | (yo) veo (yo) la veo a (ella) el que mira la que mira los, las que miran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chite | chiste | s. |
chite tepage | el que cuenta chistes la que cuenta chistes los, las que cuentan chistes | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chitebo | (mi) intestino intestinos | s. pl. s. |
chĩxa | (yo) vivo (yo) viviré (él) vive vive (n) (ellos) no viven el que vive la que vive los, las que viven (yo) vivo en paz (yo) estoy (yo) no estoy (él) no está el que está la que está los, las que están (ella) está aburrida (él) está cojo (él) está tranquilo (él) está bueno (sano) no están buenos estoy roja, rosada la que está (circular o redondeado) (usted) vivirá | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. s. |
chĩxadama | (yo) subo (él) sube (usted) subió (ellos, ellas) subieron cuando subió | v. loc. verb. |
chĩxea | (yo) me quedo (yo) no me quedo queda se iban quedando quedamos el que se queda la que se queda los, las que se quedan queda (inanimado) el que se queda parado la que se queda parado los, las que se quedan parados (as) quedé preñada (ella) quedó aburrida (él) quedó tranquilo quedarse dormido quedarse paralizado quedarse enterrado quedarse quieto en el instante (él) no se quedó | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.n. loc. verb. |
chĩxediã | se me acabó se acabó se están acabando | v. |
chĩxegaja | (yo) me quedo se quedó se iban quedando se quedan no queda les queda quedamos | v. loc. verb. |
chĩxẽxẽ | (mi) piel piel de ellos piel de él | s. pl. s. |
chĩxẽxẽ boya | callo callo del pie | s. loc. nom. |
chixo | sobrino, sobrina | s. |
chĩxodi | no era mía que es no era el que es la que es los, las que son | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chixoxo | (mi) brazo completo (mis) brazos completos (mi) antebrazo brazo de sapo brazo del río brazo del caño brazo (de él) | s. s. pl. loc. nom. |
chĩxoxo ĩxodi | (yo) no tengo brazo | loc. nom. |
chixoxo pajĩãjẽ | parte superior de (mi) brazo partes superiores de (mis) brazos | loc. nom. s. |
chĩxu | (mi) nariz (nuestra) nariz (su) nariz (de él) (sus) narices (de ellos) | s. s. pl. |
chĩxu gwaixu | (mis) fosas nasales | s. |
chĩxu telu | (mis) huesos de la nariz | loc. nom. |
chiyea | (mi) axila axila (de él) (mi) vello de la axila (mis) axilas sobaco (de ellos (as)) | s. s. pl. s. m. |
chiyu | cabeza cabezas cabeza de vaca | s. s. pl. |
chiyu chako | (mi) nuca | s. |
chiyu dea | mi cana | s. |
chiyu paĩjamo | cráneo | s. |
chiyu poja | (mi) corona | s. |
chiyu tamaja | (yo) cambio de posición la cabeza | loc. verb. |
chiyu telama | (mi) cerebro cerebro celebro | s. |
cho'dede | (mi) hígado hígados hígado (de él) | s. pl. s. |
cho'dede dubaja | hepatitis | s. |
cho'dete | (mi) seno (mis) senos seno | s. pl. s. |
cho'dete pukwa | (mi) pezón (mis) pezones | s. pl. s. |
chõã | (yo) quiero (yo) lo quiero a (usted) (yo) no quiero si quiere el que quiere la que quiere los, las que quieren (él) quiere comida (ella) quiere dormir no quieren | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
choadaga | (yo) voy a imitar | v. |
chõãjãdi | (yo) lo odio (ella) lo odia el que odia la que odia que odia (masculino) que odia (femenino) que odian (masculino o femenino plural) los, las que odian | v. s. |
chobai'xadajari | (yo) acorralo | v. |
chõbaija | (mi) dicha | s. |
chõbãxadaga | acariciar | v. |
chõbeaja | (yo) estoy alegre (él) está alegre (ellos) están alegres él está alegre | v. |
chõbẽgaja | (yo) amo | v. |
chõdegina | (yo) estoy salando no salarlos | v. |
chõfãto | (yo) enterrar | v. |
chõgwa | (yo) bebo (él) bebe (nosotros) lo hacemos beber a (él) el que bebe la que bebe los, las que beben (yo) estoy bebiendo (ella) bebe bebedor bebedora bebedores, bebedoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
choixu koigoxoa | crema dental | s. |
choixuxẽ | (mi) diente dientes (mis) dientes dientes de pescado | s. s. pl. loc. nom. |
chojaga | (yo) acampo | v. |
chõjo ichiga | (me) rasca la garganta | v. |
chokasoni | guayuco | s. |
chõko kogote | (mi) nuca | s. |
chõko'o | (mi) gaznate gaznate (de él) | s. |
chokolatete | chocolate | s. |
chõkwa | (mi) pescuezo cuello en el cuello pescuecito del cuello me rasca mi pescuezo cuellos (de ellos(as)) cuello (corto) pescuezo (largo) (mi) cuello rascar la garganta (a él) | s. s. pl. loc. verb. |
chõkwa aletaja | (yo) me ahorco ahorcarse | v. |
chõkwa gwarija | (mi) laringe | s. |
choloa | chorro | s. |
cholõjẽ | chuapa | s. |
choma | (yo) vengo el que viene la que viene los, las que vienen (yo) no vengo (él) vendrá también vienen cuando (yo) vine (yo) voy a venir | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chomaidi | (mi) corazón corazón (de él) (mi) corazón (corto y redondo) | s. |
chomasãjã | columnas vertebrales (mi) columna vetebral | s. |
chomata | (yo) compro usted le compra a él para comprar | v. |
chome chĩjadadiã | atontado | adj. an. |
chome ĩxa | (yo) me acuerdo me acordé (de ella) no se acuerdan (yo) no me acuerdo | v. |
chome ĩxadia | (yo) olvido (usted) olvida | v. |
chome ĩxamajã | (yo) me di cuenta | v. |
chome õdegodi chĩxa | estoy triste (yo) estuve triste (ella) está triste | v. |
chomejẽ pajĩã | (mi) esternón | s. |
chomẽxa diaxa | (yo) me olvido | v. |
chomi ĩxaxa | (yo) la recuerdo a ella (yo) no recuerdo | v. |
chomixẽ | (mi) pecho (mis) pechos | s. pl. s. |
chomo | (yo) me preocupo (ella) estaba preocupada | v. |
chomo õbeo | estoy alegre, contento | v. |
chomo õdegadiaxa | (mi) tristeza | s. |
chomo uba'maja | (yo) admiro me admiro | v. |
chomo õdegodixa | (yo) me entristecí (estuve triste) (ella) se entristece (está triste) | v. |
chomotudu | yo tengo fastidio | loc. adj. |
chono gudigina | (yo) estoy reflexionando (él) reflexiona (ella) reflexiona reflexionó el que reflexiona la que reflexiona los, las que reflexionan el que está pensando | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chono xõdaga | (yo) doblo una prenda (yo) le doblo (a ella) (ella) está doblando el que dobla la que dobla los, las que doblan | v. s. m. s. f. |
chonogudi | (yo) pienso | s. |
choodi | veía | v. |
chootaxada | deudas deudor deudora deudores, deudoras | s. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chorria'e | casabe bordado | s. |
chotaxadiãgi | (yo) le debo a usted se debe | v. |
choxu | (mi) mamá, (mi) suegra (sus) madres, suegras a mi mamá, con mi suegra con mi mamá, con mi suegra | loc. nom. s. pl. s. f. |
choxu ĩxadia | (yo) huérfano de madre | s. |
chu'o | (mi) voz con mi voz una voz | loc. nom. s. |
chuako | chubasco | s. |
chubaja | (él) se le zafó | v. |
chubajaa' | zafar un hueso | v. |
chubo | (mi) pelo pelos pelos de mi nariz pelo vello púbico (femenino) vello púbico (masculino) pluma, vello | s. s. pl. loc. nom. |
chubo sidaga | (yo) me peino (yo) me peiné (yo) me peinaré (ella) lo peina el que se peina el pelo la que se peina el pelo los, las que se peinan el pelo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chuchaa | cachicamo | s. |
chuchuli | doncella chorrosquito | s. |
chudaga | (yo) envuelvo (yo) voy a envolver el que tiene pereza la que tiene pereza los, las que tienen pereza (yo) estoy envolviendo cuando envolvía (ella) (yo) soy, estoy perezoso (a) (él) es, está perezoso (ella) es, está perezosa | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chudagada | (yo) estoy sin ganas | v. |
chufae | (mi) tío (mis) tíos con mi tío | s. pl. loc. nom. s. |
chuite | chorola pequeña | s. |
chũja | canilla en mi canilla | s. loc. nom. |
chujada | (yo) miento (ella) les mienten el que miente la que miente los, las que mienten | v. c. v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chujae | (mi) suegro | s. |
chujaga | cortan | v. |
chũjana | (nosotros) bajamos a pie | loc. verb. |
chujoo | (mi) tía (mis) tías | s. s. pl. |
chũjwã de'te | pantorrilla (mis) pantorrillas | s. pl. s. |
chũjwaaja | (mi) pierna (mis) piernas | s. s. pl. |
chũjwaja | (mi) pierna (mis) piernas | s. s. pl. |
chume | hermano (mis) hermanos (mi) hermano por padre o madre (mi) hermano más viejo (mi) hermano menor (mis) hermanos menores hermanos menores | s. s. pl. |
chumoo | (mi) mano (mis) manos manos | s. s. pl. |
chumoo chako | mi muñeca de mi mano muñeca de mi mano muñeca de la mano (de él) | s. |
chumoo chĩdeche | (mi) dedo de mi mano (mis) dedos de mis manos | s. s. pl. |
chumoo ĩxodi | (yo) (soy) manco (él) (es) manco | loc. verb. |
chumoo kutajẽ ĩdeche | (mi) dedo meñique (mis) dedos meñiques | s. s. pl. |
chumoo kuutajẽ | (mi) meñique | s. |
chumoo rayaja | (yo) aplaudo | v. |
chumoo rayi'ga | (mi) aplauso | s. |
chumotixu | antebrazo | s. |
chumutixu | (mi) parte del brazo | s. |
chunali | ortiga | s. |
chupoto'do | (mi) mejilla mejilla (de él) | s. |
chupotodo | (mi) mejilla mejilla (de él) | s. |
chupui | chupaflor chupaflorcito | s. |
cĩdeche alete umoge | (mi) raíz de dedo | loc. nom. |
colgar | el que amarra la que amarra los, las que amarran | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
colocar | pane | s. m. |
da'a jĩñã'gadia | avergonzar avergonzarse el que se averguenza | v. |
da'de | (mi) abuelo (mis) abuelos era mi abuelo | s. m. s. pl. s. |
da'do | (mi) abuela (mis) abuelas era mi abuela | s. f. s. pl. s. |
da'do gwelu | pájaro sabia | s. |
daa' jĩñã'gadia | avergonzar avergonzarse | v. |
daa' jĩñã'gadial | avergonzar avergonzarse | v. |
dadaga | (yo) peleo (nosotros) nos peleamos (ellos) pelean (ellos) están peleando el que pelea la que pelea los, las que pelean (yo) lo maté (ella) le peleó a (ella) peleador peleadora peleadores, peleadoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
dãdaiute | capacho | s. |
dadajã | (él) está cazando el que caza la que caza los, las que cazan (yo) pesco, flecho, marisco (nosotros) pescamos, flechamos, mariscamos (él) pesca, flecha, marisca, (él) está pescando, flechando, mariscando el que pesca, flecha, marisca la que pesca, flecha, marisca los, las que pescan, flechan, mariscan pescador pescadora pescadores, pescadoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
dadichima | (yo) entro se entró (líquido) | v. |
dãdo | maraca (de tocar) maracas (de tocar) | s. pl. s. |
dãdoba | planta de maraca | s. |
daichi'maxoa | admisión | s. |
daima | ciego | adj. |
daja chikwa | pájaro ¿? | s. |
dajaga | se rompió se rompió (redondo y plano) | v. |
dajaga u'bo | guerra | s. |
dajea | crimen | s. |
dajena | peleones peleador peleadora peleadores, peleadoras (ellos) no son peleones | adj. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
dajigaxoa | criminalidad | s. |
dajigoo | buscar | v. |
dakexadea | ella llegó | v. |
dakwe'gaa' | asalto | s. |
dakwebe | ladrón ladrona ladrones, ladronas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dakwecha | (yo) robé (ella) roba (nosotros) no robamos (usted) le robó a (él) (ellos) se la robaron el que roba la que roba los, las que roban | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
danã | cerdo de agua | s. |
danapa | sardinata | s. |
dapade | el que caza la que caza los, las que cazan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dapadine | halar | v. |
dapage | el que pelea la que pelea los, las que pelean | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dape | el que mata la que mata los, las que matan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dapiaidi | peleador peleadora peleadores, peleadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
dapichime | el que entra la que entra los, las, que entran | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
de (sal) | de | prep. |
de ĩxoea | neblina | s. |
de'a | carne pedazo de carne carne cecina carne (inexistente) poca carne carne pilada | s. loc. nom. |
de'a bẽdebaidi | carnicero carnicera carniceros, carniceras | adj. an. |
de'a ikwa omaĩdi | carnívoro carnívora carnívoros, carnívoras | loc. verb. |
de'te | pedazo de carne | s. |
deã | blando blando (alargado, delgado y puntudo) blando (pequeña partícula redonda o en polvo) blando (boca, orificio o hueco) | adj. in. |
dea | claro color claro blanco (alargado y tubular) blanco (alargado y sólido) blanco (alargado y flexible) blanco (alargado, delgado y puntudo) blanco (alargado, de consistencia blanda) blanco (alargado y agrupado) blanco (alargado, filiforme y muy delgado) blanco (camino alargado y plano) blanco (lugar alargado y plano) blanco (bejuco alargado) blanco (ovalado o cóncavo) blanco (cóncavo o convexo) blanco (ancho y plano) blanco (plano y redondo) blanco (redondo, ovalado y plano) blanco (redondo, corto y duro) blanco (pequeña partícula redonda o en polvo) blanco (corto y redondo o parte de un todo) blanco (circular o redondo, abierto por un extremo) blanco (de diferente forma con abertura por un lado) blanco (contenedor) blanco (líquido) blanco (palmácea) blanco (caña, planta o mata) blanco (característica sin identificar) blanquito blancuzco blanco (boca, orificio o hueco) | loc. adj. adj. in. |
dea gweliyu | cedro blanco | s. |
dea itiyu | diarrea blanca | loc. nom. |
dea jẽjoea | color blanco | s. |
dea moea | inundación | s. loc. nom. |
dea ñõjã | caña blanca | s. |
deaja | (yo) arrastro arrastrarse arrebatar que arrebata (masculino) que arrebata (femenino) que arrebatan (plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. adj. |
deajẽ pajĩdi | blancopobre | s. |
deate paxute | pupila pupilas | s. |
decho | nuevo que es nuevo (masculino) que es nueva (femenino) que son nuevos, nuevas (plural) | adj. in. adj. an. |
dechoba | raya hoja de raya | s. |
dechochegi | sartada | s. |
dedada | estirar el que hala la que hala los, las que halan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dedadagia | adelgazar | v. |
de'dea | (yo) pinto de blanco el que blanquea la que blanquea los, las que blanquean | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dedea | (yo) pinto de blanco el que blanquea la que blanquea los, las que blanquean | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dẽdea | pasto | s. |
dẽdea sajĩxẽ | cesped | s. |
dee'dadagia | adelgazar | v. |
deecha | recién | adv. |
deega | robusto espeso | adj. |
deguju | sopa espesa | s. |
denaide | canalete | s. |
dẽñã ĩxoea | humedad | s. |
deñajena erikucha | mora | s. |
deñu | cana | s. |
deobe | gordo gorda gordos, gordas | adj. an. |
deocha | (yo) me engordo (ella) se engorda cuando está gorda el que está engordando la que está engordando los, las que están engordando | v. v.t.n.m. loc. verb. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
deodo | hijastro (de un hombre) hijastro (de una mujer) | s. |
deofa ĩxa | opaco | adj. |
depadeje | padrastro | s. |
depee | el que blanquea la que blanquea los, las que blanquean | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
depo | almidón con almidón también almidón | s. loc. nom. |
depodi | blanco blanca blancos, blancas blanco (alargado y tubular) blanco (alargado y sólido) blanco (alargado y flexible) blanco (alargado, delgado y puntudo) blanco (alargado, de consistencia blanda) blanco (alargado y agrupado) blanco (alargado, filiforme y muy delgado) blanco (camino alargado y plano) blanco (lugar alargado y plano) blanco (bejuco alargado) blanco (ovalado o cóncavo) blanco (cóncavo o convexo) blanco (ancho y plano) blanco (plano y redondo) blanco (redondo, corto y duro) blanco (pequeña partícula redonda o en polvo) blanco (corto y redondo o parte de un todo) blanco (circular o redondo, abierto por un extremo) blanco (de diferente forma con abertura por un lado) blanco (boca, orificio o hueco) blanco (contenedor) blanco (líquido) blanco (palmácea) blanco (caña, planta o mata) blanco (característica sin identificar) color blanco blancuzco blanco (mestizo) blanquito | adj. in. loc. adj. s./adj. |
depodo | madrastra | s. |
depodoxo | humano blanco humanos | s. s. pl. |
depodoxodi | indígena | s. m. |
depodu | humanos | s. pl. |
depoyo | col | s. |
depu'e | casabe barriga vieja | s. |
desodorãtekwe | desodorante | s. |
detestar | õãxudi | v. |
deyaja jãcha | (yo) despojo | v. |
dĩ | duro | adj. |
di | no a él paludo, paluda ((usted) no coma más (usted) no va (yo) no puedo hacer (él) no hizo caso (yo) no charlo más (él) no puede ir (él) no puede tumbar | adj. adv. cl. nom. cas. dat. loc. verb. |
di'di | amargo | adj. |
di'iba | se va | v. |
dia jĩxoea | clima | s. |
diademapu | diadema diademas diademita | s. s. pl. |
dĩãgã | meter se metía metió | v. |
diãga | tener frío | v. |
diaja | (yo) tengo frío (ella) tiene frío | v. |
diara | días | s. pl. |
diãxa | frío frío (líquido) (ella) está con frío | v. |
diba | (él) corre (ellos) se fueron corriendo | v. |
didadaja | (yo) corrijo | v. |
dide'aja | (yo) ahielo | v. |
didea | (yo) me enfrié se enfrió (líquido) se enfrió | v. |
didia | hiel | s. |
didiga | (yo) me asoleo, asoleé (yo) me estoy asoleando (yo) me asoleo, asolearé lo asolea | v. |
didoa | (yo) salí corriendo | v. |
die | diez | num. |
diimi | camaleón | s. |
diinajẽ | a prisa | loc. adv. |
dile'aja | arder | v. |
dilea | derecho a la derecha ardiente | adv. loc. adv. adj. |
dilea'ga | ardor | s. |
diliga ĩxa | horizontal | s. |
dina | rápido rapidito | adj. |
dina bulebe | el que es ágil la que es ágil los, las que son ágiles | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dinabe | el que es astuto la que es astuta los, las que son astutos, astutas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
diño jañu | pomarroso | s. |
dioba | (él) corre | v. |
diofa | sombra | s. |
diofwa chĩxa | (yo) tengo escalofrío | loc. verb. |
dipoe | el que sale corriendo la que sale corriendo los, las que salen corriendo | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
disiẽbre | diciembre | s. |
diyofaxa'da'gaja | protegerse el ganado del sol | v. |
diyofaxadaga | (yo) acarreo | v. |
diyojara | sombrío | adj. |
do'do | río Meta brazo del río cabecera del río en el río Meta río abajo ribera del río del río desembocadura de río río arriba | s. loc. adv. loc. nom. |
do'do kubana | ribera | s. |
doda | (yo) cultivo (yo) estoy cultivando el que cultiva la que cultiva los, las que cultivan (yo) cocino (yo) estoy cocinando está cocido no estar cocido el que cocina la que cocina los, las que cocinan cultivador cultivadora cultivadores, cultivadoras cocinero cocinera cocineros, cocineras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. s. pl. adj. v. c. |
dodega | (yo) aplasto | v. |
dodega 2 | (Yo) me acurruco el que cultiva la que cultiva los, las que cultivan el que se acurruca la que se acurruca los, las que se acurrucan | s. m. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dodegana | (yo) me acurruco | v. |
dodina | (yo) estoy sembrando (introduciendo la punta de un palo en la tierra) el que siembra la que siembra los, las que siembran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dõdoe | culata | s. |
dõdogaya | corva corvas | s. s. pl. |
dojagaga | escapar’ | v. |
dojaxoa | cultivos | v. |
dokono | flecha flechas caña brava cañas bravas con un pedazo o trozo de flecha con la flecha | s. pl. s. |
dokonoite | instrumento musical con un pedazo de verada | s. loc. nom. |
domĩgo | domingo | s. |
dominikokwe | plátano dominico | s. |
dopa | güío güío negro baile del güío | s. loc. nom. |
dopa jaiyada'ga | baile del güío | loc. nom. |
dopasaja | pilón en el pilón | loc. nom. s. |
dopasaja umona | manija del pilón manijas con la manija | s. s. pl. loc. nom. |
dopegaidi | que se acurruca (masculino) que se acurruca (femenino) que se acurrucan (masculino o femenino plural) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
dopejo | cachicamo rojo (árbol) | s. |
dopesaja umona | manija del pilón manijas con la manija | s. s. pl. loc. nom. |
dopiaidi | cultivador cultivadora cultivadores, cultivadoras | adj. |
dose | doce | num. |
dosemega | doce | num. |
doxe ĩtajadi | vigilar el que vigila la que vigila los, las que vigilan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
doxena chaja | (yo) me callo el que está callado la que está callada los, las que están callados (as) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
doxena ĩxe | estar callado estar callada estar callados (as) | loc. verb. |
doxogina | esconder | v. |
du'a | yuca amarga | adj. in. |
du'amiãxã | dar ¿? | v. |
du'ba | dolor lo que causa dolor dolor de uno | s. |
du'ba oxona | hoja de chirriago | s. |
du'baja | el que está adolorido la que está adolorida que está adolorido que está adolorida que están adoloridos, adoloridas (me) dolió (me) duele los que están adoloridos, adoloridas (le) duele (a ella) le duele es a él | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
du'da | canasto canastos lagartija | s. s. pl. |
du'ea | fermentó, fermentaba (yo) estoy fermentando | v. |
dua | madurar cuando está maduro urucú achiote duro fuerte (corto y redondo) | v. loc. verb. adj. s. |
dua chĩxa | estoy roja | v. |
dua ĩxea | sol de los venados | loc. nom. |
dua ĩxea ĩxa duda | sol de los venados | loc. nom. |
dua oxo | lengua de vaca | s. |
dua seña | yuca amarga yuca amarga güinche yuca amarga pataloma yuca amarga pavón yuca amarga piedra yuca amarga sudor con las yucas (amargas) de la yuca (amarga) planta de yuca dulce masa de yuca amarga | s. loc. nom. |
duajaa | piache | s. |
duanãja | (yo) estoy adolorido ella está adolorida la que está adolorida los, las que están doloridos (as) (él) está adolorido (ellos, ellas) están adoloridos (as) el que está adolorido | v. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.n.m. |
duañura | malhechicero malhechiceros | s. pl. s. |
duapua | rojear | v. |
duayu kachikamo | cachicamo rojo | s. |
duba | amarillo, rojo, rosado, colorado color rojizo color anaranjado rojo (contenedor) (yo) estoy rosado, rosada maduras rosado | adj. loc. verb. |
duba chichajẽ jiñu | chicha | s. |
duba gweliyu | cedro rojo | s. |
duba ĩxa | estar rojo (yo) estoy colorado (ella) está rosada | loc. verb. |
duba jẽjoea | de color rojo | loc. adj. |
duba' daxa'daxoa | calentador | s. |
duba'daxa'daxoa | calentador | s. |
dubadoe | caluroso | adj. |
dubaja | (me) duele al que le duele a la que duele | v. v. pas. |
dubojo'di | hechicero hechicera hechiceros (as) | s. s. pl. |
dubu'xu | bruja | s. |
duda jana | tal vez | loc. adv. adv. |
dudega | (yo) voy a pintar de amarillo, rojo o rosado | v. |
dudegaxote | labial | s. |
dudodi | el que está dolorido la que está dolorida los que están doloridos (as), adoloridos (as) | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dudoena | hacer sol estar el sol de los venados | v. |
dũdu | chichón | s. |
duexa ĩxae | estar dorado (redondo y plano) | loc. verb. |
duji | yema de huevo | s. |
duko | masaguaro | s. |
dukumae | cachicamo | s. |
dulaisepia | pájaro cheo | s. |
dulaite | asiento asientos butaquillo | s. s. pl. |
duligate | tobillo tobillos | s. pl. s. |
duo dea patuna | banano resplandor | s. |
duodi | brujo bruja brujos, brujas varios brujos | s. m. s. f. s. pl. |
dupali | sardina coliroja | s. |
dũpoo | cigarrón cigarrones cigarrón guanota cigarrón hembra amarillo cigarrón macho de color negro | s. s. pl. loc. nom. |
dũpo | cigarrón cigarrones cigarrón hembra amarillo cigarrón guanota cigarrón macho de color negro | s. s. pl. loc. nom. |
dupudi | el que es colorado la que es colorada colorados, coloradas colorado (inanimado) (ella) está colorada | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. loc. adj. |
dupudi buliko | canagüey gavilán colorado búlico | s. |
dupudi ũpu | león | s. |
duua dea | plátano resplandor | s. |
duuba dea | plátano resplandor | s. |
duuda | caliente caliente (hueco por un extremo) caliente (líquido) caliente (pequeñas partículas) | adj. |
duuda daxa'daxoa | calentador | s. |
duudãja | (yo) me acaloro (él) se acalora (ella) se acalora acalorado acalorada acalorados, acaloradas hacer bochorno bochorno en el bochorno | v. s. adj. an. |
duudaxada | (ella) calentaba caliente caliente (hueco por un extremo) caliente (líquido) (está) caliente | v. adj. in. |