Diccionario
Herramientas
Verbos en sáliba
equivalencia | categoria gramatical | |
---|---|---|
a ya'o | vamos | v. |
a'di'aja | quedarse dormido | v. |
a'majaa' | ir a dormir | v. |
a'na'ge | el que vive río abajo la que vive río abajo los, las que viven río abajo el que guarda la que guarda los, las que guardan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãã'dajaa' | tener algo dentro de la boca | v. |
adaga | (yo) voy a decir (yo) le digo a ella el que dice la que dice los, las que dicen decir (yo) digo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãda | qué ¿qué? ¿qué es esto? qué hacen para | prep. int. loc. verb. |
ada | (yo) digo (yo) voy a decir decir (yo) le digo a ella el que dice la que dice los, las que dicen | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãda'gajaa' | unirse | v. |
ãda'na | lo hace | v. |
ãdacha | (yo) agarro el que agarra la que agarra los, las que agarran cogedor cogedora cogedores, cogedoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
adagaga | (yo) despego se me despegó se despega que despega (masculino) que despega (femenino) que despegan (masculino o femenino plural) (nosotros) despegamos | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
adagia | (yo) encontré | v. |
adibinegi | saludando | v. |
adigaga | (yo) desyerbo (con pala) el que desyerba los, las que desyerban desyerbador desyerbadora desyerbadores, desyerbadoras la que desyerba (ella) está desyerbando (nosotros) desyerbamos | v. v.t.n.m. v.t.n.pl. v.t.n.f. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
adina | (él) está gateando | v. |
ãẽ'ajaa' | sollozar continuamente | v. |
aija | nombrar (a ella) la nombran nombran no lo nombramos (a él) el que nombra la que nombra los, las que nombran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
aipaegaidi | mendigo mendiga mendigos, mendigas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
aipaegee | el que pide la que pide los, las que piden | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
aĩxagamiã | expiró | v. |
ãĩxagana | (ella) se murió | v. |
aixi dajaa | recalentar (la comida) | v. |
aixi taipe | el que suda la que suda los, las que sudan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
aixodimaja | (yo) me adueño ser dueño | v. |
aja | sonaba | v. |
ajadaja | charlatán | v. |
ajagojoa | que la abre abrir la boca | v. loc. verb. |
ajape | el que llama la que llama los, las que llaman | v. |
ajata | (él) guía el que es guía la que es guía los, las que son guían (él) va a guiar | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ajata'ga | (yo) afilo afilador afiladora afiladores, afiladoras el que afila la que afila los, las que afilan | v. v.t.n.m. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ajataidi | afilador afiladora afiladores, afiladoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ajate | el que guía la que guía los, las que guían | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ajato'di | el que va a ser guía la que va a ser guía los, las que van a ser guía | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãjẽ'aidi | el que limpia la que limpia los, las que limpian | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãjẽ'ãja | borrar | v. |
ajejaa' | limpiar (usted) lo limpia (él) limpia | v. |
ajĩbamaja | desaparecer | v. |
ãjĩbaxa'da'ga'majaa' | suicidarse (yo) me baño | v. |
ãjĩbaxa'daja | (yo) aseo asearse | v. |
ãjĩbaxa'dajaa' | lavar la ropa | v. |
ãjĩbaxadagaja | cambiar de ropa | v. |
ajĩxẽ sejada'ga | (yo) me afeito | v. |
ãkudu jaĩtu | los que se casan | loc. verb. |
akwadaja | torear | v. |
ãkwebaidi | casamentero casamentera casamenteros, casamenteras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãkwine | el que está cortejando la que está cortejando los, las que están cortejando | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
aletage | el que se amarra la que se amarra los, las que se amarran | v. |
amagamaja | dar la espalda | v. |
ana | (yo) tejo (él) teje (nosotros) tejemos el que teje la que teje los, las que tejen | v. v. c. s. m. s. f. s. pl. |
anãda | abajo (según el curso del río) hacia abajo (yo) vengo a saludar de abajo (yo) vengo de abajo (de la tierra de Venezuela) oriente | adv. loc. verb. s. |
anaga | calzar | v. |
anagaja | economizar | v. |
anaĩdi | cargador (de canoas) cargadora (de canoas) cargadores, cargadoras (de canoas) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
anaja | vestirse poder vestirse | v. |
anajaa' | poder vestirse vestirse | v. |
ane | el que teje la que teje los, las que tejen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãpadã | revolvía revuelto no revuelve que revuelve (masculino) que revuelve (femenino) que revuelven (plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãpadaidi | mezclador mezcladora mezcladores, mezcladoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
apagaidi | que despega (él) que despega (ella) que despegan (ellos, ellas) | v.t.a m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãpagaja | caerle gorgojo a la madera | v. |
ãpage | el que mezcla la que mezcla los, las que mezclan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãpate'di | no se le pudran | v. |
ape | el que dice la que dice los, las que dicen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãpe | el que ablanda la que ablanda los, las que ablandan ablandador ablandadora ablandadores, ablandadoras | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ãpinaxadira | se ablanda el que ablanda la que ablanda los, las que ablandan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
apodi | el que desyerba la que desyerba los, las que desyerban | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ãsicha | (él) estornuda (yo) estoy estornudando el que estornuda la que estornuda los, las que estornudan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ataa | está atravesado hablar atravesado atravesó (obstaculizó) atravesó (cruzó) poner algo atravesado estaba atravesado | v. |
atepaidi | bromista (masculino) bromista (femenino) bromistas (masculino o femenino plural) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
axadajaa' | aguantar el que aguanta la que aguanta los, las que aguantan | v. v.t.n.pl. v.t.n.m. v.t.n.f. |
aximaja | endurecer endurecerse quedarse paralizado | v. |
aximajaa' | lugar firme endurecerse | loc. adj. v. |
axudujianadi | para que duren | v. |
axwa jarraa | (yo) cierro la puerta | v. |
axwaga | acción | loc. verb. |
aya'yaga | (yo) oro | v. |
ayaja | (yo) invito | v. |
ba'jagagaa' | encontrar al fin a alguien o algo encontrarse (una embarcación y chocar con otra) | v. loc. verb. |
ba'ya'da | (yo) agarro en el aire | v. |
baamaja | (yo) adiestro adiestrarla el que se adiestra la que se adiestra los, las que se adiestran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
baayaja | cavar alrededor de la base de una planta | v. |
babadagãgi | (yo) lo acaricio | v. |
babagagajadi | (los) mimen | v. |
bada'gaa' axi tea'gajaa' | soportar burlas | loc. verb. |
badaamaa | amaño amañar | adj. v. |
badadaga | (yo) remiendo (ella) está remendando el que remienda la que remienda los, las que remiendan que remienda (masculino) que remienda (femenino) que remiendan (plural) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
badaga | (yo) abordo | v. |
badagina | (yo) estoy dando a luz la que da a luz las que dan a luz | v. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
badegãxa | (yo) voy detrás de ella | v. |
bae | puedo bien | v. adv. |
bae bãbe | el que se cura frecuentemente la que se cura frecuentemente los, las que se curan frecuentemente | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bae kelejiãdi | asistir a otro | v. |
bae paxoxo ikwaa chikwa | (yo) almuerzo | v. |
bae tea'gaja | alabar | v. |
baechana | estoy bien (ella) está bien estar bien (algo) el que es bien la que está bien los, las que están bien bien (hueco) bien (contenedor) cuando algo está bien (bueno) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. |
baemaja | mejorar | v. |
baibe | alentado alentada alentados, alentadas bueno buena buenos, buenas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
baidãga | (yo) me alentaré hasta que se aliente alentarse para que se aliente el que se alienta la que se alienta los, las que se alientan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
baijajã | surquean | v. |
baĩpododi | el que da vueltas la que da vueltas los que dan vueltas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
baitejã | (ellos) bandean el que bandea la que bandea los, las bandean se bandea | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
baixaga | desenganchó | v. |
baixagana | se descubro (la cabeza) | v. |
baja'gajaa' | topar topar (una embarcación y chocar con otra) | v. |
bajaaja | (yo) me apego | v. |
bajaajaa' | vararse | v. |
bajaamaja | (yo) me acostumbro | v. |
bajaamaxadajaa | domesticar | v. |
bajadaga | se pegó, se adherió el que pega la que pega los, las que pegan (yo) pego se pega se le pega | v. |
bajadajaa | encender | v. |
bajagajaa' | llevar algo en los brazos | v. |
bajajaa' | embarrar | v. |
bajamaja | (yo) agarro en el aire prenderse (con fuego) (él) prende le prendieron | v. |
bajega | nacer el que nace la que nace los, las que nacen | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bajibagaa' | seguir la huella que se siga la huella de un animal | v. |
bajora | hacer (vasija de barro) si va a hacer (vasija de barro) | v. |
bañadaja | dar vueltas alrededor de algo atacar vueltas los, las que dan vueltas el que da vueltas los, la que da vueltas | v. s. |
bañadaxa'dajaa' | rodear | v. |
bapaame | el que se amaña la que se amaña los, las que se amañan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bapabaine | remendador remendadora remendadores, remendadoras | v. |
bapeba'ge | el que es perseguido la que es perseguido los, las que son perseguidos (as) perseguidor perseguidora perseguidores, perseguidoras | v.t.n.m. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bapiaidi | ceramiquero ceramiquera ceramiqueras | v.t.a.m. s. f. s. pl. |
bapiaixu | ceramiquera ceramiqueras ceramiquero | s. f. s. pl. v.t.a.m. |
bapibaidi | perseguidor perseguidora perseguidores, perseguidoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bapogo | la que da a luz | v.t.n.f. |
barreniojo | (yo) barreneo | v. |
bãtebaidi | paseador paseadora paseadores, paseadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bãtecha | (yo) paseo cuando lo pasean | v. |
bãtechogido | (yo) los visito a (ustedes) (él) lo visita a (él) | v. |
bãtejaa' | visitar se visitan visitando (él) lo visita | v. |
baxaga | parto alzarlo tendrá que alzarlo lo estaba alzando me tiene alzado | s. v. |
baya | que sirve nos sirven le sirve el que sirve la que sirve los, las que sirven tirarse de espaldas | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bayagaja | arrancar yuca para trasplantarla descargó | v. |
bayagaja de'ña ĩxa | desmembrar | v. |
bayagajaa' | aflojar la tierra con el barretón | v. |
bayaja | bueno bueno (cóncavo o convexo) no es bueno (me) basta | v. adj. adj. in. |
bayaja | bueno bueno (cóncavo o convexo) no es bueno (me) basta | v. adj. adj. in. |
bayajaa' | que sirve nos sirven le sirve el que sirve la que sirve los, las que sirven tirarse de espaldas | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bayamaxa'da | regresar | v. |
bayaxa'daja | (yo) consuelo (él) se consuela (ella) se consuela (ellos, ellas) se consuelan | v. |
be'li'da'ga | achicharrar | v. |
be'maja | alejarse | v. |
bea'gajaa' | sacudirse | v. |
beagaja | (yo) barro | v. |
bedadaga | (yo) me pinto | v. |
bedaga | (yo) boté | v. |
bẽdebaidi | vendedor vendedora vendedores, vendedoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bedega | no ahorrar (yo) guardo ahorrar ahorrar dinero la conservaban | v. |
bẽdejo | a vender vender (nosotros) porque vende para vender los vende | v. |
bee'anaxa | la tuvo | v. |
bee'daga | (yo) me arreglo arreglarse que arregla (masculino) que arregla (femenino) que arreglan (masculino o femenino plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bee'maxada | (él) solucionó | v. |
beedana | compone se compone | v. |
bejaginaadi | van apartando | v. |
bepaagaxudida | sin agarrarse | v. |
bepe'daidi | que adorna (masculino) que adorna (femenino) que adornan (masculino o femenino (plural) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
bepe'ge | el que es astuto la que es astuta los, las que son astutos, astutas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bi'lĩche ĩxa | está podrido | loc. verb. |
bo'a | algo fácil de pelar | loc. verb. |
bo'di'ada | adelgazar | v. |
boaja | adelgazar el que es delgado la que es delgada los, las que son delgados, delgadas delgadito | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
boajaa' | pelar plátano verde | v. |
boamaxa'da | alabar | v. |
boaxa'diajaa' | ayudar al necesitado (yo) estoy atravesando | v. |
bodagiga | pasó se (me) pasó | v. |
bodajaa' | bordar | v. |
bojagiduxa | van a partir | v. |
bojigadi | se lo castran (el panal de abejas) lo castran (el panal de abejas) | v. |
boodi | flaco flaca flacos, flacas flaquito (yo) soy flaquito persona flaca | adj. an. loc. verb. loc. adj. |
booma | se rajó rajado raja la rajan | v. |
bopage | el que raja la que raja los, las que rajan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
bope | nacido nacida nacidos, nacidas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
buagana | (yo) reviento | v. |
bueno, buena | bien criado bien estúpido no están bien | loc. verb. loc. adj. loc. adv. |
bulea | mover yo lo muevo a él | v. |
buleami'adija | quedarse quieto en el instante | v. |
-cha | soy | v. |
chaa | (yo) duermo (yo) estoy durmiendo (yo) no voy a dormir me voy a dormir el que duerme la que duerme los, las que duermen dormilón dormilona dormilones, dormilonas el que está duermiendo (yo) voy a dormir (yo) me dormí cuando (yo) voy a dormir (él) está durmiendo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. s. m. |
chãdubiaja | (yo) saludo (yo) vengo a saludar de abajo (yo) vengo a saludar de arriba (yo) vengo de abajo (de la tierra de Venezuela) a saludar (yo) vengo desde muy lejos (del lado del Meta) a saludar (yo) vengo a saludar de Ariporo | v. loc. verb. |
chae | (mi) papá, padre su papá (mis) padres eran nuestros padres a nuestros padres | s. s. pl. loc. verb. loc. nom. |
chae ĩxadia | (yo) soy huérfano de padre | loc. verb. |
chaedaja | yo coso la boca de algo | v. |
chaiadaja | remendar | v. |
chaĩbia | (yo) vomito (él) está vomitando (él) se vomita (yo) estoy vomitando el que vomita los, las que vomitan que vomita (masculino) que vomita (femenino) que vomitan (plural) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chaidina | (yo) la desplumo (ella) le quita el pelo | v. |
chaidinaxa | (yo) la desplumo (ella) le quita el pelo | v. |
chaipe'ge | el que amarra la que amarra los, las que amarran | v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chaipige | el que arranca la que arranca los, las que arrancan | v.t.n.m. v.t.n.pl. v.t.n.f. |
chaixi taida | (yo) sudo el que suda la que suda los, las que sudan (usted) está sudando (él) está sudando | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chaja rayãja | (yo) gluteo | v. |
chaja sedagina | (yo) estoy bostezando | v. |
chakadina | (yo) hiervo | v. |
chakokaĩja | averiguar | v. |
chãkwa | (yo) me caso (yo) me casaré no lo case (a él) el que se casa la que se casa los, las que se casan casamentero casamentera casamenteros, casamenteras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chalea | el que gatea la que gatea los, las que gatean (él) gatea (él) está gateando | v. v.t.n.m. v.t.n.f. s. pl. |
chamagi'aja | (yo) me olvido | v. |
chana | (yo) tejo (él) teje (nosotros) tejemos el que teje la que teje los, las que tejen | v. c. v. s. m. s. f. s. pl. |
chaña | (yo) amamanto hago mamar hacemos mamar | v. |
chañajaa | (yo) mamo (ellos, ellas) maman lo que maman (ellos, ellas) no maman (ellos, ellas) el que mama la que mama los, las que maman | s. v. loc. verb. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chãpadaga | (yo) estoy mezclando mezclado se mezcla mezclarse con la gente (yo) voy a mezclar | v. |
chãpega | (yo) ablando (yo) estoy ablandando el que ablanda la que ablanda los, las que ablandan que ablanda (él) que ablanda (ella) que ablandan (ellos, ellas) (yo) me pudro no se le pudran trozar madera | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. v. c. |
chãpegina | (yo) estoy ablandando el que ablanda la que ablanda los, las que ablandan que ablanda (él) que ablanda (ella) que ablandan (ellos, ellas) (yo) ablando | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chatadaja | dar un hachazo | v. |
chataja | rajar picar no se pique no se pican | v. |
chati suda | (yo) escupo saliva (yo) estoy escupiendo sangre (él) está escupiendo (saliva) el que escupe la que escupe los, las que escupen (ella) está escupiendo saliva (yo) estoy escupiendo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. |
chaxadina | (yo) estoy calentando (yo) hiervo | v. |
chaya | (mi) paladar paladares estar paladar (de él) | s. v. |
chayã | (él) está amarrado (yo) lo amarro a (él) el que amarra la que amarra los, las que amarran amarrado (cosa) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chayagaja | arrancarse arrancar | v. |
chayenadi | no puede soltarse | v. |
chẽ'ãda | (yo) agujereo | v. |
chẽã | (yo) estripo (algo que contiene líquido) | v. |
cheamodita | regresaba | v. |
chẽba dada | (yo) marisco (él) está mariscando cuando vamos a mariscar cuando mariscamos a mariscar el que marisca la que marisca los, las que mariscan cazador cazadora cazadores, cazadoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chẽbada | (yo) cazo (él) está cazando cazador cazadora cazadores, cazadoras | v. adj. |
cheedaga | (yo) acepto | v. |
chẽga | (yo) hago | v. |
chekwedaga | (yo) me visto | v. |
cheñamia | (me) devuelvo / devolví el que se devuelve la que se devuelve los, las que devuelvenchemodu | v. s. s. pl. |
chẽpa | (yo) traigo, llevo (yo) lo llevo / traigo (usted) me trae / lleva líquido traéme, lléveme lo trae / lleva el que trae / lleva la que trae/lleva los, las que traen/llevan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chetaga | (yo) recibo (yo) no le recibo reciba (él) recibió (ellos) reciben el que recibe la que recibe los, las que reciben | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chi'tea | (yo) defeco (él) está defecando (yo) voy a defecar (yo) ya defequé (yo) voy a ir a defecar que defeca (masculino) que defeca (femenino) que defecan (plural) | v. loc. verb. loc. adv. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chia'gaja | perdido perdida perdidos, perdidas (yo) me pierdo se (me) pierde (algo) | adj. v. |
chiaja | (yo) me insolo | v. |
chiãna | (yo) boto | v. |
chĩbada | (yo) me río (él) ríe el que ríe la que ríe los, las que ríen los, las que hacen reir (ella) me hace reír el que hace reír la que hace reír (él) se está riendo él es el que se está riendo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. |
chĩbadaa | (yo) me río a carcajadas (mi) carcajada yo me estoy carcajeando él se está carcajeando el que se está carcajeando | s. v. |
chĩbadagaja kelexãja | ella me hace reir el que hace reir la que hace chistes los, las que hacen chistes | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. |
chibaja | (yo) boto (yo) boté (él) está botando botamos | v. |
chibia | (yo) me baño (yo) me voy a bañar bañar a otro el que se baña la que se baña los, las que se bañan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. c. |
chicha (sal) | (yo) doy le doy a él (usted) me da (ellos) nos dieron el que da la que da los, las que dan que da (masculino) que da (femenino) que dan (masculino o femenino plural) | v. s. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chichada | (yo) no lo dejo a (él) no me dejó por no dejarme el que deja la que deja los, las que dejan (yo) dejo | v. |
chichadagãdi | (yo) lo dejo a él no deja | v. |
chichaxejã'da | (yo) achico | v. |
chichaya | acariciar | v. |
chĩdaga | (yo) ordeño | v. |
chĩdi | (mi) fuerza fuerza (él) está sin fuerza (ella) está sin fuerza (ellos, ellas) tienen fuerza (ella) tiene fuerza | v. adj. |
chidiga | (yo) estoy sucio el que es sucio la que es sucia los que son sucios, sucias persona o cosa sucia es, está sucio | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. |
chĩdina | (yo) estoy ordeñando | v. |
chĩga | (yo) me siento hacemos sentar siéntese estaba sentada el que se sienta la que se sienta los, las que se sientan (ella) se sentaba sentados (ellos) (usted) se sentará lejos (yo) estoy cansada sentada | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. |
chĩgigaga | (yo) exprimo (ella) está exprimiendo de ordeñar que exprime (masculino) que exprime (femenino) que exprime (plural) | v. adj. |
chĩgina | (yo) estoy sentado | v. |
chĩguba jodaga | (yo) respiro el que respira la que respira los, las que respiran expira expirar | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chikwa | (yo) como (yo) estoy comiendo (yo) comeré le doy de comer a ella (yo) comiera comíamos también come el que come la que come los, las que comen ir a comer no saben comer si quiere comer (yo) estoy comiendo comida (usted) no traga (ellos/ellas) están tragando (yo) me lo como (animado) ellos (as) están comiendo bastante | s. v. loc. verb. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chikweda | (yo) alimento (yo) los alimento ella alimenta a otra el que alimenta la que alimenta los, las que alimentan | v. |
chikwita | (yo) recojo recoge | v. |
chikwitaga | (yo) recojo recoge | v. |
chimomoa doigiajari | (yo) desarmo | v. |
chĩpa ĩxodi | (yo) soy astuto | loc. verb. |
chĩsaga | (yo) oigo (yo) la oigo a ella (él) le oía a (ella) (él) no oye el que oye la que oye los, las que oyen | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩsagaja | (yo) espero (yo) la estoy esperando (ellos, ellas) están esperando (nosotros) esperamos (él) no espera el que espera la que espera los, las que esperan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩsinaxa | (yo) la escucho a (ella) (yo) la estoy escuchando no escucha el que escucha la que escucha los, las que escuchan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩta | el que mira la que mira los, las que miran (nosotros) miramos/miraremos (yo) miro/miré (yo) miro/miraré (yo) la miro a (ella) (él) la mira a (ella) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩtaga | (yo) veo (yo) la veo a (ella) el que mira la que mira los, las que miran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chite tepage | el que cuenta chistes la que cuenta chistes los, las que cuentan chistes | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chĩxa | (yo) vivo (yo) viviré (él) vive vive (n) (ellos) no viven el que vive la que vive los, las que viven (yo) vivo en paz (yo) estoy (yo) no estoy (él) no está el que está la que está los, las que están (ella) está aburrida (él) está cojo (él) está tranquilo (él) está bueno (sano) no están buenos estoy roja, rosada la que está (circular o redondeado) (usted) vivirá | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. s. |
chĩxadama | (yo) subo (él) sube (usted) subió (ellos, ellas) subieron cuando subió | v. loc. verb. |
chĩxea | (yo) me quedo (yo) no me quedo queda se iban quedando quedamos el que se queda la que se queda los, las que se quedan queda (inanimado) el que se queda parado la que se queda parado los, las que se quedan parados (as) quedé preñada (ella) quedó aburrida (él) quedó tranquilo quedarse dormido quedarse paralizado quedarse enterrado quedarse quieto en el instante (él) no se quedó | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.n. loc. verb. |
chĩxediã | se me acabó se acabó se están acabando | v. |
chĩxegaja | (yo) me quedo se quedó se iban quedando se quedan no queda les queda quedamos | v. loc. verb. |
chĩxodi | no era mía que es no era el que es la que es los, las que son | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chiyu tamaja | (yo) cambio de posición la cabeza | loc. verb. |
chõã | (yo) quiero (yo) lo quiero a (usted) (yo) no quiero si quiere el que quiere la que quiere los, las que quieren (él) quiere comida (ella) quiere dormir no quieren | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
choadaga | (yo) voy a imitar | v. |
chõãjãdi | (yo) lo odio (ella) lo odia el que odia la que odia que odia (masculino) que odia (femenino) que odian (masculino o femenino plural) los, las que odian | v. s. |
chobai'xadajari | (yo) acorralo | v. |
chõbãxadaga | acariciar | v. |
chõbeaja | (yo) estoy alegre (él) está alegre (ellos) están alegres él está alegre | v. |
chõbẽgaja | (yo) amo | v. |
chõdegina | (yo) estoy salando no salarlos | v. |
chõfãto | (yo) enterrar | v. |
chõgwa | (yo) bebo (él) bebe (nosotros) lo hacemos beber a (él) el que bebe la que bebe los, las que beben (yo) estoy bebiendo (ella) bebe bebedor bebedora bebedores, bebedoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chojaga | (yo) acampo | v. |
chõjo ichiga | (me) rasca la garganta | v. |
chõkwa | (mi) pescuezo cuello en el cuello pescuecito del cuello me rasca mi pescuezo cuellos (de ellos(as)) cuello (corto) pescuezo (largo) (mi) cuello rascar la garganta (a él) | s. s. pl. loc. verb. |
chõkwa aletaja | (yo) me ahorco ahorcarse | v. |
choma | (yo) vengo el que viene la que viene los, las que vienen (yo) no vengo (él) vendrá también vienen cuando (yo) vine (yo) voy a venir | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chomata | (yo) compro usted le compra a él para comprar | v. |
chome ĩxa | (yo) me acuerdo me acordé (de ella) no se acuerdan (yo) no me acuerdo | v. |
chome ĩxadia | (yo) olvido (usted) olvida | v. |
chome ĩxamajã | (yo) me di cuenta | v. |
chome õdegodi chĩxa | estoy triste (yo) estuve triste (ella) está triste | v. |
chomẽxa diaxa | (yo) me olvido | v. |
chomi ĩxaxa | (yo) la recuerdo a ella (yo) no recuerdo | v. |
chomo | (yo) me preocupo (ella) estaba preocupada | v. |
chomo õbeo | estoy alegre, contento | v. |
chomo uba'maja | (yo) admiro me admiro | v. |
chomo õdegodixa | (yo) me entristecí (estuve triste) (ella) se entristece (está triste) | v. |
chono gudigina | (yo) estoy reflexionando (él) reflexiona (ella) reflexiona reflexionó el que reflexiona la que reflexiona los, las que reflexionan el que está pensando | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chono xõdaga | (yo) doblo una prenda (yo) le doblo (a ella) (ella) está doblando el que dobla la que dobla los, las que doblan | v. s. m. s. f. |
choodi | veía | v. |
chootaxada | deudas deudor deudora deudores, deudoras | s. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
chotaxadiãgi | (yo) le debo a usted se debe | v. |
chubaja | (él) se le zafó | v. |
chubajaa' | zafar un hueso | v. |
chubo sidaga | (yo) me peino (yo) me peiné (yo) me peinaré (ella) lo peina el que se peina el pelo la que se peina el pelo los, las que se peinan el pelo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chudaga | (yo) envuelvo (yo) voy a envolver el que tiene pereza la que tiene pereza los, las que tienen pereza (yo) estoy envolviendo cuando envolvía (ella) (yo) soy, estoy perezoso (a) (él) es, está perezoso (ella) es, está perezosa | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chudagada | (yo) estoy sin ganas | v. |
chujada | (yo) miento (ella) les mienten el que miente la que miente los, las que mienten | v. c. v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
chujaga | cortan | v. |
chũjana | (nosotros) bajamos a pie | loc. verb. |
chumoo ĩxodi | (yo) (soy) manco (él) (es) manco | loc. verb. |
chumoo rayaja | (yo) aplaudo | v. |
colgar | el que amarra la que amarra los, las que amarran | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
da'a jĩñã'gadia | avergonzar avergonzarse el que se averguenza | v. |
daa' jĩñã'gadia | avergonzar avergonzarse | v. |
daa' jĩñã'gadial | avergonzar avergonzarse | v. |
dadaga | (yo) peleo (nosotros) nos peleamos (ellos) pelean (ellos) están peleando el que pelea la que pelea los, las que pelean (yo) lo maté (ella) le peleó a (ella) peleador peleadora peleadores, peleadoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
dadajã | (él) está cazando el que caza la que caza los, las que cazan (yo) pesco, flecho, marisco (nosotros) pescamos, flechamos, mariscamos (él) pesca, flecha, marisca, (él) está pescando, flechando, mariscando el que pesca, flecha, marisca la que pesca, flecha, marisca los, las que pescan, flechan, mariscan pescador pescadora pescadores, pescadoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
dadichima | (yo) entro se entró (líquido) | v. |
dajaga | se rompió se rompió (redondo y plano) | v. |
dajena | peleones peleador peleadora peleadores, peleadoras (ellos) no son peleones | adj. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
dajigoo | buscar | v. |
dakexadea | ella llegó | v. |
dakwebe | ladrón ladrona ladrones, ladronas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dakwecha | (yo) robé (ella) roba (nosotros) no robamos (usted) le robó a (él) (ellos) se la robaron el que roba la que roba los, las que roban | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dapade | el que caza la que caza los, las que cazan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dapadine | halar | v. |
dapage | el que pelea la que pelea los, las que pelean | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dape | el que mata la que mata los, las que matan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dapiaidi | peleador peleadora peleadores, peleadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
dapichime | el que entra la que entra los, las, que entran | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
de'a ikwa omaĩdi | carnívoro carnívora carnívoros, carnívoras | loc. verb. |
deaja | (yo) arrastro arrastrarse arrebatar que arrebata (masculino) que arrebata (femenino) que arrebatan (plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. adj. |
dedada | estirar el que hala la que hala los, las que halan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dedadagia | adelgazar | v. |
de'dea | (yo) pinto de blanco el que blanquea la que blanquea los, las que blanquean | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dedea | (yo) pinto de blanco el que blanquea la que blanquea los, las que blanquean | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dee'dadagia | adelgazar | v. |
deocha | (yo) me engordo (ella) se engorda cuando está gorda el que está engordando la que está engordando los, las que están engordando | v. v.t.n.m. loc. verb. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
depee | el que blanquea la que blanquea los, las que blanquean | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
detestar | õãxudi | v. |
deyaja jãcha | (yo) despojo | v. |
di | no a él paludo, paluda ((usted) no coma más (usted) no va (yo) no puedo hacer (él) no hizo caso (yo) no charlo más (él) no puede ir (él) no puede tumbar | adj. adv. cl. nom. cas. dat. loc. verb. |
di'iba | se va | v. |
dĩãgã | meter se metía metió | v. |
diãga | tener frío | v. |
diaja | (yo) tengo frío (ella) tiene frío | v. |
diãxa | frío frío (líquido) (ella) está con frío | v. |
diba | (él) corre (ellos) se fueron corriendo | v. |
didadaja | (yo) corrijo | v. |
dide'aja | (yo) ahielo | v. |
didea | (yo) me enfrié se enfrió (líquido) se enfrió | v. |
didiga | (yo) me asoleo, asoleé (yo) me estoy asoleando (yo) me asoleo, asolearé lo asolea | v. |
didoa | (yo) salí corriendo | v. |
dile'aja | arder | v. |
dina bulebe | el que es ágil la que es ágil los, las que son ágiles | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dinabe | el que es astuto la que es astuta los, las que son astutos, astutas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dioba | (él) corre | v. |
diofwa chĩxa | (yo) tengo escalofrío | loc. verb. |
dipoe | el que sale corriendo la que sale corriendo los, las que salen corriendo | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
diyofaxa'da'gaja | protegerse el ganado del sol | v. |
diyofaxadaga | (yo) acarreo | v. |
doda | (yo) cultivo (yo) estoy cultivando el que cultiva la que cultiva los, las que cultivan (yo) cocino (yo) estoy cocinando está cocido no estar cocido el que cocina la que cocina los, las que cocinan cultivador cultivadora cultivadores, cultivadoras cocinero cocinera cocineros, cocineras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. s. pl. adj. v. c. |
dodega | (yo) aplasto | v. |
dodega 2 | (Yo) me acurruco el que cultiva la que cultiva los, las que cultivan el que se acurruca la que se acurruca los, las que se acurrucan | s. m. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dodegana | (yo) me acurruco | v. |
dodina | (yo) estoy sembrando (introduciendo la punta de un palo en la tierra) el que siembra la que siembra los, las que siembran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dojagaga | escapar’ | v. |
dojaxoa | cultivos | v. |
dopegaidi | que se acurruca (masculino) que se acurruca (femenino) que se acurrucan (masculino o femenino plural) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
doxe ĩtajadi | vigilar el que vigila la que vigila los, las que vigilan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
doxena chaja | (yo) me callo el que está callado la que está callada los, las que están callados (as) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
doxena ĩxe | estar callado estar callada estar callados (as) | loc. verb. |
doxogina | esconder | v. |
du'amiãxã | dar ¿? | v. |
du'baja | el que está adolorido la que está adolorida que está adolorido que está adolorida que están adoloridos, adoloridas (me) dolió (me) duele los que están adoloridos, adoloridas (le) duele (a ella) le duele es a él | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
du'ea | fermentó, fermentaba (yo) estoy fermentando | v. |
dua | madurar cuando está maduro urucú achiote duro fuerte (corto y redondo) | v. loc. verb. adj. s. |
dua chĩxa | estoy roja | v. |
duanãja | (yo) estoy adolorido ella está adolorida la que está adolorida los, las que están doloridos (as) (él) está adolorido (ellos, ellas) están adoloridos (as) el que está adolorido | v. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.n.m. |
duapua | rojear | v. |
duba | amarillo, rojo, rosado, colorado color rojizo color anaranjado rojo (contenedor) (yo) estoy rosado, rosada maduras rosado | adj. loc. verb. |
duba ĩxa | estar rojo (yo) estoy colorado (ella) está rosada | loc. verb. |
dubaja | (me) duele al que le duele a la que duele | v. v. pas. |
dudega | (yo) voy a pintar de amarillo, rojo o rosado | v. |
dudodi | el que está dolorido la que está dolorida los que están doloridos (as), adoloridos (as) | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
dudoena | hacer sol estar el sol de los venados | v. |
duexa ĩxae | estar dorado (redondo y plano) | loc. verb. |
dupudi | el que es colorado la que es colorada colorados, coloradas colorado (inanimado) (ella) está colorada | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. loc. adj. |
duudãja | (yo) me acaloro (él) se acalora (ella) se acalora acalorado acalorada acalorados, acaloradas hacer bochorno bochorno en el bochorno | v. s. adj. an. |
duudaxada | (ella) calentaba caliente caliente (hueco por un extremo) caliente (líquido) (está) caliente | v. adj. in. |
duxega | (ella) pinta pintan con | v. loc. verb. |
e ĩxedi | está inquieto está inquieta están inquieto, inquietas | v. |
e'a | (él) grita (él) lo gritó (él) lo grita (ella) gritó (yo) grito el que grita ella que grita los, las que gritan | v. |
e'cha | (yo) grito (él) grita (él) lo gritó (ella) gritó el que grita ella que grita los, las que gritan (él) lo grita/gritará | v. |
e'xa | (ella) brama la vaca llama | v. loc. verb. |
ẽbaidi | pescador pescadora pescadores, pescadoras cazar | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. v. |
ẽbodicha | (yo) me emborracho (yo) me voy a emborrachar cuando se emborracha están borrachos (ella) se emborracha el que se emborracha | v. |
eebe | el que muge la que muge los, las que mugen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
eecha | (yo) grito (él) grita (él) lo gritó (ella) gritó (él) lo grita/gritará el que grita ella que grita los, las que gritan | v. |
eetaja'ri | (yo) adopto | v. |
eetaxa'da | (yo) adeudo | v. |
eexa | (ella) brama la vaca llama | v. loc. verb. |
efe jijina | rebuznar | v. |
ẽginana | haciendo | v. |
ẽgo supe | el que escupe la gripa la que escupe la gripa los, las que escupen la gripa | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ẽgoa | (él) gargajea | v. |
ẽgocha | (yo) toso (yo) estoy con tos o gripa (yo) voy a toser el que tose la que tose los, las que tosen | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ẽgogajaa' | tener catarro' | v. |
ẽgoge | el que está agripado la que está agripada los, las que están agripados (as) | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ekamana ĩxeã | (él) se quedó atrasado | v. |
ekodi | viudo viuda viudos, viudas estar soltero | adj. an. v. |
ekwede | el que se viste la que se viste los, las que se visten | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
emanadiga | le hacía | v. |
eñama | regresar | v. |
ẽpe | el que trae la que trae los, las que traen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ẽpe'ajaa' | venir de un lugar, pasar y llevarse algo | v. |
ẽsebatã tũjana | (nosotros) bajamos a pie | loc. verb. |
etianadi | (él) contestó (ella) le contestaba | v. |
eya'gaidi | asistente asistenta asistentes, asistentas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
eyagaja | (me) ayuda (él) ayuda | v. |
fãdaga | (yo) acepto (yo) no acepto | v. |
fadima | (yo) me canso el que se cansa la que se cansa los, las que se cansan (yo) estoy cansado (a) (yo) estoy cansada de dormir (yo) estoy cansada sentada estoy cansado (a) parado (a) estoy cansado (a) de trabajar (él) está cansado (ella) se cansó | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
faina | atardecer me está atardeciendo nos está atardeciendo al atardecer | s. v. |
fãĩna | saltaban | v. |
fainaa'da | atardecer al atardecer nos está atardeciendo | s. v. |
fainada | atardecer al atardecer nos está atardeciendo me está atardeciendo | s. v. |
fãĩpadaidi | acosador acosadora acosadores, acosadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
fajã | utilizan no utiliza | v. |
fajada | no debe no se puede no podemos | v. |
fãjãdamaja | alcanzar | v. |
fajagiaja | caerse encima de algo | v. |
fajega | echar un ingrediente le echaba le echa (ella) echaba (a él) lo echaba (ella) | v. |
fajime | el que se cansa la que se cansa los, las que se cansan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
fajixẽ chĩxa | (yo) me aburro | v. |
falamia | hirvió hierve (líquido) | v. |
falecha | (yo) brinco el que brinca la que brinca los, las que brincan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
fanada | afanar | v. |
fañada | (yo) acoso | v. |
fãñana | salto | v. |
fapodi | el que está anémico la que está anémica los, las que están anémicos (as) estar débil | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. |
fãpodi | el que está anémico la que está anémica los, las que están anémicos (as) débil | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. |
fedada | (yo) barro (él) barrió (nosotros) barrimos el que barre la que barre los, las que barren barrendero barrendera barrenderos, barrenderas | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
feñadaja | (me) atacó | v. |
fepadaidi | barrendero barrendera barrenderos, barrenderas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
fepe | flotar | v. |
feyaja | calmarse un dolor | v. |
fiacha | (yo) fío (yo) no fío | v. |
fiãdaja | (yo) arrojo | v. |
fĩdadaẽnaxa | zúmbela la zumbó | v. |
fidediãdi | me lo suelta suéltemelo lo soltó suéltelo el que suelta la que suelta los, las que sueltan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
fie'maja | arrepentir | v. |
fieã | echar el que echa la que echa los, las que echan | v. |
fiemada | (yo) me abstengo | v. |
fiji'da'ga | afilar | v. |
fiji'daidi | afilador afiladora afiladores, afiladoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
fiko | embarazada queda embarazada casi queda embarazada | adj. v. |
fikwa | quedó embarazada quedó en embarazo (ella) | v. |
fikwajara | era el vientre | loc. verb. |
filubaxa'da | (yo) achicharro | v. |
fwãdamana | (yo) tengo tiempo no tengo tiempo | v. |
fwadima | (yo) me canso (ella) se cansó (él) está cansado el que se cansa la que se cansa los, las que se cansan (yo) estoy cansada de dormir (yo) estoy cansada sentada estoy cansado (a) parado (a) estoy cansado (a) de trabajar (yo) estoy cansado (a) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. |
fwãĩna | saltaban | v. |
fwãjãẽãdi | los corretean, corretearon | v. |
fwãjaga | tapar olla | v. |
fwajidaga | (yo) abrigo | v. |
fwãñãjã | lanzar se lanzó | v. |
fwapimẽ | se cansó | v. |
fwaximaje | muy fatigado | v. |
fwidaga | (yo) silbo | v. |
fwĩjãdajaa' | perseguir lo persiguieron lo perseguían | v. |
fwipe | el que silba la que silba los, las que silban | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gadagana | (yo) cierno canasto para cernir catibía | v. loc. verb. |
gadala | (yo) desgrano | v. |
gadama | (yo) eructo (él) está eructando (yo) estoy eructando (ellos) están eructando | v. |
gaedateana | lo saca | loc. verb. |
gobernador | (yo) lo gobierno a (él) | v. |
goeoxa | guardarle | v. |
gõloa | gruñir | v. |
golobe | el que gruñe la que gruñe los, las que gruñen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gologe | el que ronca la que ronca los, las que roncan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gõlojaa' | gritar | v. |
goloxa | (ella) ronca el que ronca la que ronca los, las que roncan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gope'a | hichazón causada por mal de ojo | v. |
gotoma | aumentar un líquido | v. |
guajaa' | ir a buscar | v. |
guajuta | respiramos | v. |
guda | (yo) camino (yo) caminaré (ella) está caminando el que camina (yo) no camino la que camina los, las que caminan caminante (masculino) caminante (femenino) caminantes (plural) lugar donde camina ella | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. |
gudina | (yo) estoy sacando (nosotros) estamos sacando se le saca (yo) estoy cabalgando (él) cabalga | v. loc. verb. |
gudocha | (yo) viajo | v. |
gupe | el que viaja la que viaja los, las que viajan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gwãdaa | (yo) repico (nosotros) repicamos | v. |
gwadadidi | (yo) le repartí a (él) repartía (ella) le repartió a él | v. |
gwãdadina | tragar | v. |
gwadema | (yo) me volé se voló para que no se le vuele | v. |
gwaida | (yo) muelo (yo) estoy moliendo (él) está moliendo que muele (masculino) que muele (femenino) que muele (plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
gwaidaga | se me acabó se acabó se está acabando lo acabaron el que se acaba la que se acaba los, las que se acaban terminamos terminarse una cosa | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gwaĩdagãxa | envainar | v. |
gwaidigaga | sobar una tronchadura | v. |
gwaiinaja | frotar | v. |
gwaipine | el que frota la que frota los, las que frotan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gwaĩtiga | nos jodimos | v. |
gwaixu | cueva abismo (yo) hago agujeros cavernas | s. loc. verb. loc. nom. s. pl. |
gwaixu kelecha | (yo) cavo un hueco | v. |
gwajadaja | aislar asignar | v. |
gwajãga | trozar en seco | v. |
gwajanaadi | lo sacaban | v. |
gwajanaxa | le apartan | v. |
gwajixu kelecha | agujerear | v. |
gwanagana | echamos | v. |
gwãñaga | el que hace el amor la que hace el amor los, las que hacen el amor (él) hizo el amor | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. |
gwañagana | tener sexo tenga el acto sexual que tengo sexo | v. |
gwãtodora | tostar lo tuestan tuestan que tuesta (masculino) que tuesta (femenino) que tuestan (plural) están tostando | v. |
gwayada | (yo) plancho que plancha (masculino) que plancha (femenino) que planchan (plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
gwayagã | ralla rallan rallaba (ella) ralla (yo) voy a rallar | v. |
gwayagada | (yo) brindo se brindan lo brindan para brindar estaba brindando | v. |
gwayana | untar untado, untada | v. |
gwe'maja'a | calmarse la tormenta | v. |
gwe'majaa' | calmarse la tormenta | v. |
gwea | estaba arrastrado | v. |
gweã | se marchitó | v. |
gweaja | (yo) capeo | v. |
gweajáa' | nadar nadando el que nada la que nada los, las que nadan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gweanara | seca | v. |
gweda | (yo) me acuesto (en lo alto) (usted) se queda acostada (en lo alto) (yo) nado (yo) estoy nadando el que se acuesta (en lo alto), el que nada la que se acuesta (en lo alto), la que nada los, las que se acuestan (en lo alto), los, las que nadan que se acuesta (en lo alto), nadador que se acuesta (en lo alto), nadadora que se acuestan (en lo alto), nadadores, nadadoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
gwedada | (yo) bato (yo) estoy batiendo | v. |
gwedadaga | (yo) despejo despejado (algo) | v. |
gweedagaga | (yo) desyerbo con pala | v. |
gwejaa' | aletear | v. |
gwekwadadiga | mover | v. |
gwelea | colgado (él) no se colgó (él) se le colgó (a ella) el que cuelga la que cuelga los, las que cuelgan estar colgado colgada colgar algo | s. v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gweledadina | (yo) estoy rebullendo (con paleta) rebullir (ancho y plano) (él) está rebullendo | v. |
gweluaja | arrullar que arrulla (masculino) que arrulla (femenino) que arrulla (plural) | v. adj. |
gwemada | abonanzar | v. |
gwemegwã | avanzar | v. |
gwepi | nadador nadadora nadadores, nadadoras | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gwetodaga | limpiamos | v. |
gwi'ada | (yo) acierto | v. |
gwĩ'ãjaxa | (ella) se atoró | v. |
gwiada | (yo) achico agua | v. |
gwiagajaa' | verter | v. |
gwĩãjaxa | (ella) se atrancó | v. |
gwĩdada | él amarró a otro para amarrarse el que amarra la que amarrra los, las que amarran (ella) amarra amarró (ancho y plano) que amarra (masculino) que amarra (femenino) que amarran (masculino o femenino plural) (yo) amarro/amarraré (yo) amarro/amarré (me) amarró (él) él la amarró está amarrada (cosa) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
gwidadaga | (yo) sirvo le sirvió servir | v. |
gwide | arrancar | v. |
gwidegade | lastimar | v. |
gwijadojãjãna | se agarra | v. |
gwikochĩjea | quedar preñada | v. |
gwiñaxada | (yo) doblo un errón | v. |
gwiñaxadajẽ | (yo) doblo un errón | v. |
gwipode | el que sirve la que sirve los, las que sirven | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
gwitemi'aja | alejar | v. |
gwixagidi | se la vació vaciada (comida9 | v. |
i'di'gaidi | compasivo compasiva compasivos, compasivas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
i'di'gajaa' | tener compasión | v. |
i'di'ge | el que tiene lástima la que tiene lástima los, las que tienen lástima | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
i'diga jĩãja | (yo) compadezco | v. |
i'digaidi | compasivo compasiva compasivos, compasivas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
i'yaja | arrojar | v. |
i'yajaa' | v. | |
ĩã pa'ne'aidi | acompañante (masculino) acompañante (femenino) acompañantes | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ĩãda'gaja | adjudicar | v. |
iagaja | quemar quemado se nos queme quemarse con el sol a quemar quemamos la queman | v. loc. verb. |
ĩãgi'aja | apropiarse | v. |
ĩãsa'ga | (yo) aguardo | v. |
ĩbadaga kelebe | chistoso (el que hace reir) chistosa (la que hace chistes) chistosos (as) (los, las que hacen chistes) | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ĩbade | el que se ríe la que se ríe los, las que se ríen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ibiaidi | bañista bañistas (masculino o femenino plural) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ĩbodo jõjẽ | sonreir el que está sonriente la que está sonriente los, las que están sonrientes (yo) estoy sonriente sonriente (masc.) sonriente (fem.) sonrientes (pl.) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. loc. verb. v.t.n.pl. |
ichada | frotar | v. |
ichadajaa' | embarrar | v. |
ichaidi | dador dadora dadores, dadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ichajajẽ | adelgazar | v. |
iche | el que da la que da los, las que dan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
iche'dajaa' | (yo) admito | v. |
ichigoja | me rascó le rascaban me rasca mi pescuezo | v. loc. verb. |
ichobajẽ | pequeño, delgado pequeña, delgada pequeños, pequeñas, delgados, delgadas pequeño, delgado (alargado y tubular) pequeño, delgado (alargado y sólido) pequeño, delgado (alargado y flexible) pequeño, delgado (alargado, delgado y puntudo) pequeño, delgado (alargado, de consistencia blanda) pequeño, delgado (alargado y agrupado) pequeño, delgado (alargado, filiforme y muy delgado) pequeño, delgado (camino alargado y plano) pequeño, delgado (lugar alargado y plano) pequeño, delgado (bejuco alargado) pequeño, delgado (ovalado o cóncavo) pequeño, delgado (cóncavo o convexo) pequeño, delgado (ancho y plano) pequeño, delgado (redondo, ovalado y plano) pequeño, delgado (redondo, corto y duro) pequeño, delgado (pequeña partícula redonda o en polvo) pequeño, delgado (corto y redondo o parte de un todo) pequeño, delgado (circular o redondo, abierto por un extremo) pequeño, delgado (de diferente forma con abertura por un lado) pequeño, delgado (boca, orificio o hueco) pequeño, delgado (contenedor) pequeño, delgado (líquido) pequeño, delgado (palmácea) pequeño, delgado (caña, planta o mata) pequeño, delgado (característica sin identificar) pequeño (alargado y tubular) niño pequeñito desde muy pequeño es pequeño | adj. in. dem. cerc. in. adj. an. adj. loc. nom. loc. adj. loc. verb. |
idaja | exprimir | v. |
idiga | (él) es sucio el que es sucio la que es sucia los que son sucios, sucias | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
idiga jĩãja | (yo) compadezco | v. |
ĩdii noãdajaa' | recobrar la salud | loc. verb. |
ie | tirar | v. |
ĩga | pregunta | v. |
igexachã | empalmaba el que empalma la que empalma los, las que empalman (yo) empalmaba | v. v.t.n.m. v.t.n.f. s. pl. |
ĩgina | está preguntando (él) le preguntó a (él) (ella) le preguntó a (ella) pregunta | v. |
ĩgua | suspiro viento (nuestro) vaho resuello espiró el que espira la que espira los, las que espiran | s. v. s. m. s. f. s. pl. |
ĩgua juta | (nosotros) respiramos el que respira la que respira los, las que respiran respiró el que respira profundamente la que respira profundamente los, las que respiran profundamente (yo) respiro respira | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ĩgua sajagãmia | espiró el que espira la que espira los, las que espiran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ĩguba noãdaja | (yo) aspiro | v. |
ĩguba sajagaja | inspirar | v. |
ii'da | picante no es picante (en racimo) | adj. loc. verb. |
iiniaja pajĩdi | asar pescado | v. |
ijadagamina | se están acabando | v. |
ikudia | estar soltero | v. |
ikudiaja | estar soltero | v. |
ikwa sañaga | guardar dieta el que guarda dieta la que guarda dieta los, las que guardan dieta | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ikwaa kelecha | cocinero cocinera cocineros, cocineras (yo) cocino (ella) está cocinando | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. v. c. |
ikwaa õbã'jã | tener hambre | v. |
ikwaa yajama | soportar hambre | loc. verb. |
ikwadi | el que afila la que afila los que afilaban | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
imegaa'ja | dar a luz seguido | v. |
imomo ĩxa | estar criado el que está criado la que está criada los, las que están criados (as) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
imomodi | el que está criado la que está criada los, las que están criados (as) estar criado | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. |
imomoja | (yo) adquiero | v. |
inãda | occidente arriba (según el curso del río) el que es de arriba la que es de arriba los, las que son de arriba el que es de arriba (cóncavo o convexo) (yo) vengo a saludar de arriba | adv. s. loc. verb. s. m. s. f. s. pl. |
ipadaidi | secador secadora secadores, secadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ipuga | florecer con semillas | v. s. |
ĩsa | es | v. |
ĩse | el que oye la que oye los, las que oyen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ise'aja | v. | |
ise'ajaa' | demorar el que demora la que demora los, las que demoran demorado demorada demorados, demoradas | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ise'xa'daja | causar demora | v. |
isee' | el que demora la que demora los, las que demoran demorado demorada demorados, demoradas demorar | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. v. |
iseˀaidi | demorado demorada demorados, demoradas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ĩsi | yo yo soy yo también yo si seré yo de mí a mí | loc. pron. pron. pers. loc. verb. loc. nom. |
ĩsige | el que espera la que espera los, las que esperan chĩsagaja chĩsaginaxa jĩsagina tĩsagajã ĩsaginadida | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. |
ĩsigine | el que espera la que espera los, las que esperan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ĩsoge | el que espera la que espera los, las que esperan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ĩta'gajaa' | admirado quedarse admirado | v. adj. |
ite duãdi | tiene deseos de defecar (él) tiene deseos de defecar (ella) | v. |
itega | oxidado manar pus corrosión | adj. v. s. |
itege | el que defeca la que defeca el que tiene pus la que tiene pus los, las que tienen pus los, las que defecan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
iteobe | churriento churrienta churrientos, churrientas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
itiyu | pus manar pus | s. v. |
ito rodigina | (yo) estoy echando el piso de la casa | v. |
ĩxa | (ellos, ellas) no hay el que hay la que hay los, las que hay hay también ahí oye hay que cuándo hay (él) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adv. int. |
ĩxã | se da no se da así así es | v. adv. loc. verb. |
ĩxa (2) | que era que es como era no es no era eso no eran antes el que es la que es como son así no era mía como son ahora | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. adv. |
ĩxa'da'gajaa' | vigilar | v. |
ĩxadija | el que es la que es los, las que son como son así que era que es como era no es no era eso no es así era eran no era no eran antes | loc. verb. v. v. pl. v. m. v. f. |
ĩxajã | se ve | v. |
ĩxaja | (yo) tengo (inalienable) (yo) tengo (alienable) (ellos) la tenían a (ella) (ella) no tiene tenían el que tiene la que tiene los, las que tienen (ella) tiene que venir estar teniendo (él) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. loc. verb. |
ĩxe | el que está la que está los (as) que están | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ĩxeã | (él) convive | v. |
ĩxeda gu'jãra | donde van | loc. verb. |
ĩxediã | se acabó | v. |
ĩxeena | como se debe | v. |
ĩxegaja | encascarar por encascarar se le encascaró encascararse | v. |
ĩxẽgaja | encascarar por encascarar se le encascaró encascararse | v. |
ĩxexebada | (él) agarró | v. |
ĩxinadira | tiene tenían (yo) tengo (inalienable) (yo) tengo (alienable) (ellos) la tenían a (ella) (ella) no tiene el que tiene la que tiene los, las que tienen | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ĩxo'a | así es | loc. verb. |
ixoajaa' | volver | v. |
ixodagaja | cambiarse | v. |
ixoogaxa'daja | embellecer | v. |
ĩxudujana | como así son | loc. verb. |
iya | ||
jãcha ĩã kelega | acción | loc. verb. |
jãcha ikwadia | (él) ayunó | v. |
jaduiãdi | lo saludó cuando lo saludó | v. loc. verb. |
jagidiãdi | veían | v. |
jaidaga | (yo) abrazo (yo) lo abrazo el que abraza la que abraza los, las que abrazan que abraza (él) que abraza (ella) que abraza (ellos, ellas) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
jaiga | envolver | v. |
jaijadã | lo echa | v. |
jaipa'ge | el que abraza la que abraza los, las que abrazan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jaĩpetaja | (yo) afano | v. |
jakwajaa' | madurarse | v. |
jana | será posibilidad próxima creer | adv. v. |
janoxu | echar algo en un recipiente | v. |
jarrada | (yo) abrocho | v. |
jarraja | aprisionar el que aprisiona la que aprisiona los, las que aprisionan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jarranaxasã | la encerró | v. |
jarrige | el que aprisiona la que aprisiona los, las que aprisionan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jãsetaja | (yo) celebro | v. |
jayada'ga | cambiar | v. |
jayadojojo | voltearlo cuando voltean la va volteando voltearse | v. loc. verb. |
jayadojona | voltearlo cuando voltean la va volteando voltearse | v. |
jayagaja | (yo) arreo ganado | v. |
jayaja | (yo) despierto | v. |
jẽ'gotajaa' | susurrar | v. |
jeadagia | (yo) cerco el que cerca la que cerca los, las que cercan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jeamada | (yo) me aburro | v. |
jeara | cuando eran | v. |
jẽba daja | mariscar a mariscar cuando vamos a mariscar cuando cazamos cazamos | v. loc. verb. |
jedaga | (yo) corto a cortar el que corta la que corta los, las que cortan cortador cortadora cortadores, cortadoras (yo) aborrezco (yo) lo aborrezco (a usted) corta (ancho y plano) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. s. v. c. |
jedamaja chĩxa | estoy aburrido | v. |
jeeba'gaidi | corredor corredora corredores, corredoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
jeebe | el que corre la que corre los, las que corren | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jeecha | (yo) corro (ellos) no van a correr (él) está corriendo el que corre la que corre los, las que corren corredor corredora corredores, corredoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
jeegãdi | que van | loc. verb. |
jeje'aja | (yo) aíslo aislarse aislado aislada aislados, aisladas | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jejebie | el que se aisla la que se aisla los, las que se aislan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jejediã | las amarraron | v. |
jejeeda | (yo) alabo | v. |
jejegamãdi | le brindaba | v. |
jẽkaja | sebucán sebucanes en el sebucán (yo) tejo sebucán | s. loc. nom. loc. verb. |
jepa'daja | (yo) aso sobre la troja | v. |
jepade | el que cerca | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jesanaa | picándole | v. |
jiaja | empujar el que empuja la que empuja los, las que empujan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jĩãmadina | nos habían invadido | v. |
jĩãsajaa' | volar voló el que vuela la que vuela los, las que vuelan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jĩãte'na chomeña | (yo) accedo | v. |
jichiganaxa | le rascaban | v. |
jĩchudã | recoger | v. |
jĩdagainana | cuando va saliendo | v. |
jidagama | (yo) entro él entró el que entra la que entra los, las que entran (usted) entra entró | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jĩdama | irse | v. |
jidama | (yo) me hincho hinchado, hinchada el que está hinchado la que está hinchada los, las que están hinchados (as) (él) está aventado | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jidamina | (yo) me despierto (ellos) están despertando el que está despierto la que está despierta los, las que están despiertos (as) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. s. pl. |
jĩdaxaĩna | (ella) anda | v. |
jĩdochomodi | me voy | v. |
jieadina | no se encuentran si lo encuentra encontró (yo) encontraré encuentra (usted) | v. |
jiejadidi | (yo) digo | v. |
jiejoa | (yo) dejo | v. |
jĩgiajaa' | olvidar | v. |
jĩjãgã | se miran (él) lo vio a (él) (usted) la mira (a ella) no veo (yo) la veía a (ella) nos ve lo ven es visto | v. |
jikabe'e | tacaño tacaña tacaños, tacañas el que es tacaño la que es tacaña los, las que son tacaños, tacañas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
jikaja | mezquinar el que mezquina la que mezquina los, las que mezquinan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jikwagãxa | (usted) la ve a (ella) se vieron vio no ve lo hubiera visto es visto el que ve la que ve los, las que ven | v. s. m. s. f. s. pl. |
jiña'da | (yo) me acostumbro | v. |
jĩpa'di | el que ve la que ve los, las que ven | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jipagaidi | arreador arreadora arreadores, arreadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
jĩsi | yo yo soy yo también yo si seré yo de mí a mí | pron. pers. loc. verb. loc. nom. loc. pron. |
jĩxedi | (él) lo vio a (él) no veo nos ve lo ven es visto se miran (usted) la mira (a ella) (yo) la veía a (ella) | v. |
jixodagada | se transforman | v. |
jĩxodagana | se transforman el que convierte la que convierte los, las que convierten | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
joadagaja | buscar broza | s. v. |
joadagajaa' | terminarse sino terminamos termino de terminó se termina hoja | v. conj. s. |
joaga | sacudir se sacudía nos sacude el que se sacude la que se sacude los, las que se sacuden que sacude (masculino) que sacude (femenino) que sacuden (masculino o femenino plural) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. |
joagajaa' | ventear grano venteado | v. |
joamadinasa | no aparecían | v. |
joamidi | resucitó de resucitar | v. |
jõãnãsã | pegar | v. |
jõãto | correr el río correr (líquido) | v. loc. verb. |
jõãto dodo | correr el río correr | loc. verb. v. |
joba | llover cuando está lloviendo está lloviendo | v. |
jobamaxadana | acabó | v. |
jobe | bastante bastantes (él) está tomando bastante bastante gente | adj. an. loc. verb. adj. |
jõdadea | (yo) me devuelvo | v. |
jõdaga | (yo) mido | v. |
jõdajaa' | enrollar | v. |
jõdanarã | probar | v. |
jõdea | se fue se van se va se hubiera ido | v. |
jõdedinadi | no salarlos | v. |
jodema | (yo) cumplí | v. |
joegamía | se acabó | loc. verb. |
joibada | (yo) abrotoño | v. |
joibaja | brotar | v. |
joibijonadisã | toteado toteó | v. |
jõĩta | (yo) cepillo cepillada (corto y redondo) | v. |
jõĩtaja | (yo) aliso | v. |
jojagana | trillado y bastiado | v. |
jojo'o | picar le picamos donde están picando | v. |
jojobe | el que ladra la que ladra los, las que ladran | v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.n.m. |
jõjõdena | se regresaron al regresar el que regresa la que regresa los, las que regresan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jojoga | (él) ladra (él) está ladrando el que ladra la que ladra los, las que ladran | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jojogiodi | para que rumbe rumbador | adj. v. |
jõkomadiga | ver | v. |
jomamaxadi | nos cortan | v. |
jomanaxadi | nos visitan nos cortan | v. |
jomo seetagãdi | (ella) está alegre el que es, está alegre la que es, está alegre los, las que son, están alegres (ël) está feliz estoy alegre el que está alegre la que está alegre los, las que están alegres (ellos) están alegres | v.t.n.f. v. v.t.n.m. Jomo seetagodu 'los, las que son, están alegres' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural v.t.n.pl. |
jonaa | hechas | v. |
jone | porque en tenga cuidado de pronto sino que sino por sino | conj. prep. v. loc. adv. |
jone tepe'gõ'xajaa' | vagar | v. |
jõõdina | enroscar enroscados | v. adj. |
jopadaidi | esparcidor esparcidora esparcidores, esparcidoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
jopagaidi | sacudidor sacudidora sacudidores (as) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
jopage | el que se sacude la que se sacude los, las que se sacuden el que dobla la que dobla los, las que doblan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jopegadi | pichón pichona pichones, pichonas | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jota | solo solito sola solo por no dejar | adv. v. adj. adj. an. |
jõta'ya | resembrar resembramos | v. |
jõxãda | (yo) me devuelvo | v. |
joxeo | parida el que está parido la que está parida los,las que están paridos, paridas | adj. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
joxo | persona si fuera persona a la persona persona grande ya una persona | loc. adj. loc. verb. loc. nom. adv. pron. indef. |
joxote | sol del sol sol bajito puesta del sol salida del sol saliendo el sol (aurora) eclipse de sol lado por donde sale el sol | loc. nom. loc. verb. loc. adj. s. m. |
ju'nogaja | agusanar agusanarse el que está agusanado la que está agusanada los, las que están agusanados (as) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ju'noge | el que está agusado la que está agusanada los, las que están agusanados (as) | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jua'ga | ya tener amasar cernir | adv. v. |
jua'ga (1) | amasar | v. |
juaada | acabar se acabó dejarlo acabar el que acaba la que acaba los, las que agotan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
juaga | iguana iguana grande iguana pequeña iguanas es/esta iguana | s. f. loc. verb. |
juagãge | lo espero | v. |
juda (2) | cuida los cuidamos | v. |
juaja | cuida los cuidamos | v. |
jualebe | el que brinca la que brinca los, las que brincan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jubagaja | ahumar | v. |
jubajaa | quemar que quemamos los quemo queman quemado donde se quema | v. loc. verb. |
jubanaxadi | los atendimos cuida | v. |
juda | (yo) escarbo (yo) estoy escarbando el que escarba la que escarba los, las que escarban (yo) hago brujería (yo) estoy haciendo brujería (yo) lo brujeo (a él) (nosotros) lo brujiamos (a él) el que brujea la que brujea los, las que brujean (yo) soplo (yo) estoy soplando (yo) lo soplo (a él) (nosotros) lo soplamos (a él) soplado el que sopla la que sopla los, las que soplan soplador sopladora sopladores, sopladoras | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
judaga | (yo) fumo (yo) estoy fumando (él) fuma para fumar el que fuma la que fuma los, las que fuman (yo) acabo se acabó dejarlo acabar el que acaba la que acaba los, las que acaban fumador fumadora fumadores, fumadoras (yo) sorbo (yo) estoy sorbiendo (él) sorbe para sorber el que sorbe la que sorbe los, las que sorben | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. s. pl. |
juega | (yo) atiendo | v. |
juegama | gastar | v. |
juetapuo | (yo) armo | v. |
jujubaidi | médico soplador médica sopladora médicos sopladores, médicas sopladoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
juli tepage'e mudo | callado callada callados (as) | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
juluaxadaja | calentar | v. |
junaa | conuco conucos sembrar | s. v. |
junaa doda | (yo) cultivo (yo) estoy cultivando el que cultiva la que cultiva los, las que cultivan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
junaa gwapadaidi | cultivador, conuquero cultivadora, conuquera cultivadores (as), conuqueros (as) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
junaidi | agricultor, conuquero agricultora, conuquera agricultores (as), conuqueros (as) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
junigadiã | el que está parado la que está parada los que están parados o paradas paran no paraban | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
junoidi | manso mansos (as) mansa | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
juojora | cavar hacha | v. s. |
jupadage | el que acaba la que acaba los, las que acaban | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jupagaidi | fumador fumadora fumadores, fumadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
jupe | el que sopla enfermedades la que sopla enfermedades los, las que soplan enfermedades soplo, soplido el que escarba la que escarba los, las que escarban | s. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
jutema'di | dejarlo acabar | v. |
juunogaja | agusanar agusanarse el que está agusanado la que está agusanada los, las que están agusanados, agusanadas | v. s. m. s. f. s. pl. |
jõde'jaa' | endulzar | v. |
ka'maja | abrotoñar | v. |
kaa'kwea | pelado | v. |
kabapejenaja | se desnudaron (ellos, ellas) | v. |
kabeaxa'dajaa' | volver a traer | v. |
kãbia'gaja | (yo) cambio se cambia | v. |
kãdadina | escampando | v. |
kãdaja | acampar (yo) estoy acampando | v. |
kãde | para la sabana en la sabana sabana inundación de la sabana incendio de la sabana sabanas ex-sabana banco de la sabana | loc. nom. s. loc. verb. s. pl. |
kade iyajaa' | incendio de la sabana | loc. verb. |
kaẽdaja | destapar el que destapa la que destapa los, las que destapan | v. |
kaegaja | su muerte | v. |
kaicha | (yo) muero (ella) murió (ella) se está muriendo (ellos) murieron el que muere la que muere los,las que mueren que muere (masculino) que muere (femenino) que mueren (plural) | v. c. v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. |
kaida | (yo) muero (ella) murió (ella) se está muriendo (ellos) murieron el que muere la que muere los,las que mueren que muere (masculino) que muere (femenino) que mueren (plural) | v. c. v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. |
kaĩdaga | (yo) voy a buscar buscó la buscó el que busca la que busca los, las que buscan que busca que buscan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
kãĩdaga | (yo) abro le abre el que abre la que abre los, las que abren que abre (él) que abre (ella) que abren (ellos, ellas) (yo) abro la puerta (yo) arranco (yuca) (nosotros) arrancamos (yuca) (ellos) arrancan (yuca) el que arranca la que arranca los, las que arrancan | v. loc. verb. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
kãĩdaga (2) | el que arranca la que arranca los, las que arrancan (yo) arranco (yuca) (nosotros) arrancamos (yuca) (ellos) arrancan (yuca) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
kaixã | el que muere la que muere los,las que mueren (ella) se está muriendo (ellos) murieron que muere (masculino) que muere (femenino) que mueren (plural) (yo) muero (ella) murió | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. adj. v. c. |
kajã | se dispersó está disperso se dispersaron | v. |
kãjadãja | extender | v. |
kama | regar cama se regaron regado | v. s. |
kãpadaidi | que abre (masculino) que abre (femenino) que abren (masculino o femenino plural) | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
kãpade | el que abre la que abre los, las que abren | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
kaponajaa' | invernar está invernando | v. |
karga sajo'baja | descargar | v. |
katigaja | castigar | v. |
keadinojoã | estar tocando | v. |
kedanaja | cuando llegó venía llegando lo hizo llegar llegaron (yo) llego | v. |
keedaja | (él) arrima (ella) arrima | v. |
kekeaja | galopar que galopa (masculino) que galopa (femenino) que galopan (plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
kekwada | (usted) se acerca (él) se acerca a mí el que se acerca la que se acerca los, las que se acercan | v. |
kelaidi | agitador agitadora agitadores, agitadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
kelaja | (yo) agito | v. |
kelebagai'di | hacedor hacedora hacedores, hacedoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
kelebe | el que hace la que hace los, las que hacen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
kelecha | (él) hace (ellos) están haciendo hizo el que hace la que hace los, las que hacen hacerse el enfermo hizo daño hacer sonar algo sacudiéndolo (yo) hago | v. loc. verb. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. c. |
kelẽjoodi | (yo) me capacito para capacitar | v. |
kepagaidi | quebrador quebradora quebradores, quebradoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
kepodojoxa | el se acerca | v. |
kexadajana | como vino | loc. verb. |
kidaga | (yo) parto el que parte la que parte (femenino) los, las que parten que parte (masculino) que parte (femenino) (yo) desgrano, desgranaré (yo) estoy desgrando (ellos, ellas) están desgranando que parten (masculino o femenino plural) el que desgrana la que desgrana los, las que desgranan (algo) se partió (ella) se partió algo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
kipage | el que divide, parte la que divide, parte los, las que dividen, parten | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
kõãjaa' | untar aceite | v. |
koamadi | se demoró | v. |
kobe | el que lava la que lava los, las que lavan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
koigaidi | lavandero lavandera lavanderos, lavanderas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
koigaja | lavar lo lava el que lava la que lava los, las que lavan lavandero lavandera lavanderos, lavanderas | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
koja rĩda | (yo) canto el que canta la que canta los (las) que cantan cantaban (ellos, ellas) se canta (él) está cantando bailarín bailarina bailarines, bailarinas | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
koja rĩpe | el que canta la que canta los (las) que cantan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
koja rĩpiaidi | cantante cantantes | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
kokobaidi | cargador cargadora cargadores, cargadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
kokobe | el que carga la que carga los, las que cargan | v.t.n.m. v.t.n.pl. v.t.n.f. |
kokocha | (yo) cargo (yo) lo cargo a él el que carga la que carga los, las que cargan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
kolacha | (yo) cobro (usted) le cobra a (él) no cobran | v. |
kolagagãdi | (usted) le cobra a (él) no cobran | v. |
koloa | gañir | v. |
koloja | croar | v. |
koya | ropa enjabonada | loc. verb. |
ku'daa' | no quiso no quiere | v. |
kube | tortuga tortugas tortuguita a la tortuga es tortuga son tortugas | s. loc. nom. loc. verb. |
kujadinajado | ustedes me están engañando | v. |
kwaĩgaja | hacer el amor | v. |
kwamudujo | asar | v. |
kwãndite | catibía con catibía también con catibía catibías harina de catibía juego de la catibía canasto para cernir catibía | s. s. pl. loc. verb. |
kwañaja | (yo) apareo | v. |
kwejinaxadi | nos reprochan | v. |
kweleta ĩdu tepaxage | (yo) leo el que lee la que lee los, las que leen | v. s. m. s. f. s. pl. |
kwelta ĩdu | estudiar | v. |
kwepodi | el que dice la que dice los, las que dicen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
kwia | usted se quema se quemó está seca se está quemando ¡(usted) se quema! el que se quema la que se quema los, las que se queman que quema (masculino) que quema (femenino) que queman (masculino o femenino plural) quemar (ahumar) pescado árido árido (cóncavo o convexo) | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. loc. verb. adj. |
kwĩxadama | (usted) subió | v. |
laituã ĩxa jĩãjaa' | marearse | v. |
laituamajaa' | volver | v. |
laituma | dar una vuelta | v. |
laituxadigajadi | (ella) no quiere vivir con (él) | v. |
lasajaa' | enlazar | v. |
lechi tidina | (yo) estoy ordeñando (él) está exprimiendo (yo) voy a estar ordeñando | loc. verb. v. |
lechiaja | ordeñar que ordeña (masculino) que ordeña (femenino) que ordeña (plural) | v. |
ledaga | (yo) aso el que asa la que asa los que asan (yo) estoy asando asar (yo) estoy asando pescado | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
leleaja | arder | v. |
leligina puduba | está relampagueando | v. |
lepe | el que asa la que asa los que asan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n. |
lĩtaja | (yo) arrugo el que es arrugado la que es arrugada los, las que son arrugados, arrugadas cosa arrugada arrugadito | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. |
loadaga | va a cortar (con machete) corta el que corta la que corta los, las que cortan | v. loc. verb. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
lobadina | hachar | v. |
loloda | aflojar | v. |
luagaja | él sorbe ella sorbe | v. |
lubadaga | (yo) absorbo | v. |
mããgãxa | (yo) la mando a (ella) lo manda, mandó el que manda la que manda los, las que mandan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
maaso'daja | (yo) adiestro, amanso | v. |
mãdaga | (yo) estrujo | v. |
mae | el que manda (yo) lo mando a (él) | v. |
magaya | (yo) magullo | v. |
maĩga ichãdi | (yo) autorizo | v. |
maijadijaa' | escapar no se puede escapar | v. loc. verb. |
mãjãñãjã | (yo) chapaleo | v. |
mañuaidi | trabajador trabajadora trabajadores, trabajadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
mañube | el que trabaja la que trabaja los, las que trabajan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
mañucha | (yo) trabajo (yo) trabajaré (yo) no trabajo, trabajaré trabajar el que trabaja la que trabaja los, las que trabajan trabajo (yo) (masculino) trabajaba (yo) (masculino) (él) se va a trabajar no trabajan trabajador trabajadora trabajadores, trabajadoras | v. loc. verb. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
mapage | el que estruja la que estruja los, las que estrujan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
masoda'gaidi | amansador amansadora amansadores, amansadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
mãsodagãdi | (yo) lo amanso | v. |
mayaja | golpear | v. |
mechiaxa | (ella) bajó no se esté bajando el que baja la que baja los, las que bajan (yo) bajo / bajé | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
mechiga | descarga | v. |
mo'odojoa | la voltea | v. |
mu'amaxada | (yo) me asomo | v. |
muãja | arropar | v. |
mũdami | (yo) me asomo | v. |
muja' | sus ropas | v. |
mujaa' | se vestían como nos vestíamos | v. |
mujododi | (yo) bato el que bate la que bate los, las que baten | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
muna ũpaminãja | (él) me está atacando | v. |
muna'daja | amontonar | v. |
munãda | arriba está encima, está arriba | adv. loc. verb. |
munamajadi | sobresalir | v. |
muora | taparle el que tapa | v. |
māsodagãdi | (yo) lo adiestro que adiestra (él) que adiestra (ella) que adiestran (ellos, ellas) | v. adj. |
nabai kelobagaĩxu | costurera costureras | loc. adj. v. |
naedaega | el que corta la que corta los, las que cortan (yo) voy a cortar | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
neagininaxa | el que lame la que lame los, las que lamen le estaba lamiendo | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
nẽẽ noãdaja | (yo) ahijo | v. |
neepe | el que lame la que lame los, las que lamen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ni'ni | el que tiembla de miedo o frío | v.t.n.m. |
ninoja | epilepsia | v. |
nisua | gemir | v. |
no'odãdi | recoge recoger recogieron recogiendo y recogen | v. |
no'odote | (yo) aprieto | v. |
nõadadi | chuzar | v. |
nochie | el que está pálido la que está pálida los, las que están pálidos (as) | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
nochudicha | (yo) estoy verde yo verdeo algo | v. |
nodada | (yo) agarro (yo) la agarro (ella) agarraba (ellos, ellas) se agarraron (él) la cogió el que agarra la que agarra los, las que agarran ¿(yo) agarro? | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. c. |
nodadãxa | (yo) la agarro (ella) agarraba (ellos, ellas) se agarraron el que agarra la que agarra los, las que agarran ¿(yo) agarro? (él) la cogió (yo) agarro | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
nodaja osa iyea | (yo) apago | v. |
nõgojo kela bagaide | curar con plantas | v. |
nõgoxadagaidi | yerbatero yerbatera yerbateros, yerbateras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
nõgu ipugaja | dar fruto | v. |
nojãdadiã | no se recolecta que se recolecta cuando recolecta | v. loc. verb. |
nojõdiina | (yo) acojo | v. |
nonea | se marchitó | v. |
noõdãdi | recoge recogieron y recogen | v. |
nopode | el que agarra la que agarra los, las que agarran | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
nũgoxadaja | curar con plantas se curaban con plantas | v. |
nunuajaa' | temblar de frío | v. |
ñ?pe | el que se levanta la que se levanta los, las que se levantan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ña'gedi | que no falta nunca | loc. verb. |
ñadea | (yo) estoy furiosa (él) está furioso (yo) estoy furiosa con ella el que está furioso la que está furiosa los, las que son furiosos (as) | v. s. s. pl. |
ñageeaja | calmarse una persona | v. |
ñai | necesitamos usted necesita | v. |
ñajagã | él mete le meten meten | v. |
ñajata | agarraba | v. |
ñajẽ | rabia (yo) tengo mucha rabia (le) da rabia | s. loc. verb. |
ñamiaja | escasear nunca escasea | v. |
ñañaja | no le hace falta como ha faltado (me) falta nunca falta (me) faltó que no le falta | v. |
ñape'e | bravo la que es brava los, las que son bravos (as) | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ñapebee' | el que insulta la que insulta los, las que insultan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ñapeeja | (yo) alego el que alega la que alega los, las que alegan | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ñapeejaa' | enojarse | v. |
ñate ĩxaja | (yo) callo el que está callado la que está callada los, las que están callados (as) | v. s. m. s. f. s. pl. |
ñate ĩxe | estar callado estar callada estar callados, calladas | loc. verb. |
ñeedeja | juntar junta | v. |
ñeje'gajaa' | odiar | v. |
ñejedaga | (yo) odio | v. |
ñĩde (palma) | moriche moriches palma de moriche moriche macho moriche hembra pepa de moriche tallo de moriche es moriche florear el moriche fruta de moriche coroto de moriche | s. s. pl. loc. verb. loc. nom. |
ñie'ja | asir | v. |
ñiea | (yo) alzo | v. |
ñiemina | levantar cuando levantó levantó levantarse el que se levanta la que se levanta los, las que se levantan | v. loc. verb. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ñikiaja | está sucia (cosa) el que es sucio la que es sucia los, las que son sucios (as) sucio (líquido) | adj. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. adj. in. |
ñikiape | el que es sucio la que es sucia los, las que son sucios (as) | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ñĩpaa' juunaja | (yo) codeo | v. |
ñĩdaga | el que se levanta la que se levanta los, las que se levantan | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
ñixedagana | se quitó | v. |
ñoadagãja | de repente | v. |
ñoagaja | absorber le hacen absorber (yo) estoy absorbiendo que absorbe (masculino) que absorbe (femenino) que absorben (plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ñoanada'gaja | arrinconar | v. |
ñoda | de lo que tejen de tejer (yo) tejo tejedor tejedora tejedores, tejedoras | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ñõda | (yo) pelo (yo) estoy pelando (yo) huelo (yo) estoy oliendo el que huele la que huele los, las que huelen olfato | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. s. |
ñõdaga | (yo) aguijo (él) aguijó a otro | v. |
ñõja ñõda tedega | (yo) me arrodillo estoy arrodillándome el que se arrodilla he sido arrodillado | v. |
ñõja ñõda teegaja | (yo) me arrodillo | v. |
ñojaxada | absorber le hacen absorber (yo) estoy absorbiendo que absorbe (masculino) que absorbe (femenino) que absorben (plural) | v. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ñokwi nayu nũgu | crecer un árbol crecer alto (palmacea) | v. loc. verb. |
ñokwidagi'a | alargarse alargado, alargada | v. |
ñoodaja | (yo) aguijo | v. |
ñoodajaa' | voltear | v. |
ñõpe | oler el que teje la que teje los, las que tejen | v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v. |
ñopeja | brincar | v. |
ñujaxaa' | le dan de inhalar (a él) le dan de inhalar (a ella) le dan de inhalar (a ellos, ellas) | v. |
ñũpa | yopo árbol de yopo pepa de yopo el que sorbe yopo la que sorbe yopo los, las que sorben yopo médico yopero médica yopera médicos (as) yoperos, yoperas | s. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
ñupaa' juna | (yo) me acuerdo | v. |
ñũpiaidi | médico yopero médica yopera médicos (as) yoperos, yoperas | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
o'ba'a | se ve no se ve nada ven el que se ve la que se ve los, las que se ven | v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |
o'ba'daja | amenazar | v. |
o'bi'e'a | que se acidula | loc. verb. |
o'bi'e'aja | agriar | v. |
o'sa'gajaa' | tener agriera | v. |
o'da apiaidi | desyerbador desyerbadora desyerbadores, desyerbadoras | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
oadojoa | marcar | v. |
oaxodo | representar | v. |
oba kelebaidi | dibujante dibujantes | v.t.a.m. v.t.a.f. v.t.a.pl. |
oba kelecha | (yo) dibujo (ellos) dibujaron | v. |
obadiã | desapareció | v. |
õbaixa ĩxadi | gozar | v. |
obajẽ | (yo) fajo | v. |
obedanajaa' | enfuertar no se enfuertara | v. |
õbeya | acogollar hoja tierna | v. s. |
obie'a | agriar | v. |
obinãja | ennoviar los (as) que se ennovian | v. |
obiu | brote redondo (contenedor) montan el que se monta la que se monta los, las que se montan redondo (corto y redondo) redondo (circular) a la redonda en lo redondo grano | s. adj. v. v.t.n.m. v.t.n.f. v.t.n.pl. |